Vous le barbez avec vos histoires.
您讲那一大套
他厌烦。
Vous le barbez avec vos histoires.
您讲那一大套
他厌烦。
L'ennui lui tord la bouche.
厌烦心情
他撇着
。
Mon coeur, entièrement occupé par toi, a des craintes qui me rendent malheureux. Je suis ennuyé de ne pas t'appeler par ton nom. J'attends que tu me l'écrives.
心,已经完全被你占据,恐惧
变得不幸。
觉得无聊,厌烦,因为不能以你
名字来呼唤你。
等着你
来信。
Ma délégation a souvent déploré le ressassement automatique chaque année de résolutions sans qu'il soit tenu compte de la pertinence de leur teneur ou de l'efficacité de leur application.
对于每年自动重复过去决议,而不论决议
内容是否相关或是否能有效地解决问题,这种做法
国代表团常常感到厌烦。
Je vois ce qui vous ennuie, reprit le poète, c'est tout ce bruit qui vous empêche d'entendre à votre aise. Mais soyez tranquille : votre nom passera à la postérité. Votre nom, s'il vous plaît ?
“看得出来,是什么
您感到厌烦。”诗人接着说。“是那嘈杂
吵闹声
您无法自由自在地听戏。不过,别着急:您
大名将留芳万代!请问尊姓大名?”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。