Des compétitions sportives de diverses sortes sont organisées.
举办了一系列的育竞赛。
Des compétitions sportives de diverses sortes sont organisées.
举办了一系列的育竞赛。
L'absence de guerre est une condition préalable à la compétition sportive.
消除战争是育竞赛的先决条件之一。
L'absence de guerre est une condition indispensable pour favoriser la compétition sportive.
没有战争是育竞赛的一个必要条件。
Le ME organise des compétitions sportives nationales et régionales auxquelles participent activement des équipes féminines.
教育部组织家级和地区级
育竞赛,女子队
与情况良好。
Il va au-delà de la compétition sportive pour englober aussi les activités interculturelles et humanitaires.
它超越了育竞赛,也是对各种文化和人道主义活动的拥抱。
Les spectacles sportifs sont l'occasion de dépasser les conflits quotidiens pour les foules qui viennent les apprécier.
育竞赛为前来观赏的人们提供了超越日常歧见的机
。
Les activités vont de conférences, de défilés et de compétitions sportives à des foires organisées par les Volontaires.
开的活动包括
议、游行、
育竞赛以及志愿人员
。
Dans les événements sportifs internationaux, le nombre de femmes représentant Macao est équivalent au nombre d'hommes.
在加
育竞赛的澳门特别行政区代表中,男女运动员所占比例一直都相当平均。
Ils continuent d'appliquer les enseignements tirés grâce à la compétition athlétique, pour édifier un monde pacifique et meilleur.
他们继续运用通过育竞赛所获得的经验来促进建立一个和平和更美好的世界。
La compétition sportive n'est pas une lutte entre ennemis, mais plutôt une compétition entre partenaires aspirant conjointement au développement.
育竞赛不是敌人之间的争斗,而是抱着共同发
期望的伙伴之间的竞争。
Ces centres éducatifs ont permis à des adolescentes, en particulier celles qui vivent en zone rurale, de participer pour la première fois à des compétitions sportives.
这些学习中心使得青春期女子特别是住在农村地区的少女第一次加
育竞赛。
Les femmes doivent toujours vaincre d'importantes réticences lorsqu'elles veulent pratiquer en compétition un sport considéré comme masculin (par exemple le football ou le hockey sur glace).
想要开被看作是男性的
育竞赛(例如足球或冰球)时,妇女总是需要克服强大的阻力。
Le ministère organise des compétitions sportives entre écolières et accorde aux gagnantes des prix destinés à les encourager à persévérer dans ce domaine et à s'y intéresser.
教育部还在女校学生中开育竞赛和比赛,给优胜者发奖,以鼓励她们保持对
育运动的兴趣。
Le sport rapproche les peuples; l'esprit de compétition dans le sport ne signifie pas que des ennemis se combattent, mais que des partenaires œuvrent ensemble pour le développement.
育可增进人们的团结,
育竞赛精神并不意味着敌我交战,而是与伙伴合作促进总
发
。
Des compétitions sportives ont été organisées dans les sports nationaux et un appui a été apporté aux écoles, sections et cercles sportifs pour enfants en facilitant l'acquisition d'équipements et d'articles de sport.
组织了一些民族育活动的
育竞赛,并对儿童
育学校、团
和俱乐部提供了支持,便利其采购
育器械和用品。
Israël est d'avis que la compétition athlétique, menée dans un esprit sportif de respect mutuel et d'équité, est le meilleur moyen d'encourager la bonne volonté et l'instauration de bonnes relations entre les peuples.
以色列认为,本着相互尊重精神、公平和良好的运动员精神开的
育竞赛是促进各
人民之间良好意愿和良好关系的一种理想途径。
L'expérience des compétitions sportives permet aux individus de dépasser leurs différences et nous rappelle qu'en tant qu'êtres humains, il y a beaucoup plus de choses qui nous rassemblent que de choses qui nous séparent.
人们之间的育竞赛经历超越了我们的彼此差别,使我们想到,我们人类彼此团结的力量远远大于分裂的力量。
Les femmes qui se sentent poussées vers le sport participent aux compétitions locales et représentent le pays dans diverses disciplines sportives à l'étranger, notamment la natation, le judo, le tennis, l'athlétisme et le bowling.
爱好育的妇女
加各种地方
育竞赛,并代表
家
加各项
育赛事,特别是游泳、柔道、网球、田径和保龄球等项运动。
Les activités qui, par leur caractère, tendent à rapprocher les hommes et les femmes d'horizons différents, par exemple, les manifestations artistiques et culturelles, les rencontres académiques et les compétitions sportives, ne devraient pas non plus être négligées.
我们也不应该忽略其特性倾向于将不同背景的男女走到一起来的各项活动,例如像艺术文化活动、学术议和
育竞赛。
Ce projet a commencé par un concours artistique avec remise de prix (ballons de volley-ball et de football, matériels de tennis de table et jeux d'échec) pour les vainqueurs et s'est poursuivi sous la forme d'une compétition sportive.
项目以艺术竞赛开始,设优胜者奖(排球和足球,乒乓球和象棋),后来以
育竞赛的形式进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。