Quelles sont les mesures prises pour en empêcher la contrefaçon et autres manoeuvres frauduleuses?
贵国已采取哪些措施

造
件等情事?
Quelles sont les mesures prises pour en empêcher la contrefaçon et autres manoeuvres frauduleuses?
贵国已采取哪些措施

造
件等情事?
Sur ce nombre, 32 personnes détenaient des pièces d'identité falsifiées ou appartenant à d'autres.
在这195人中,32人因持有
造
件或属于他人
件而
拘留。
Quelles mesures avez-vous prises pour empêcher la contrefaçon, etc., de ces documents?
贵国已采取哪些措施来

造
件等行为?
Son rôle consistait uniquement à établir de faux papiers tels que visas et passeports.
他
作用仅限于购买诸如签
和护照之类
造
件。
Il a été expulsé pour usage de faux papiers au moment de l'arrestation de Mohammed.
在穆罕默德
捕时,他因持有
造
件
递解处境。
Quelles mesures avez-vous prises pour en empêcher la contrefaçon?
已采取哪些措施

造
件
行为?
Actuellement, le passeport équatorien comporte 23 caractéristiques techniques anticontrefaçon, conformément aux normes internationales.
目前,厄瓜多尔护照包括23项安全内容,

造
件,而且符合国际标准。
Il s'agit, pour la plupart, de personnes susceptibles de circuler à l'aide de faux documents.
这主要涉及那些可能凭
造
件旅行
人。
Tous les autres postes frontière sont équipés de matériel de base pour détecter les faux documents.
所有其他过境点都配备基本侦测
造
件设备。
Notamment, il est arrivé que des personnes reviennent avec des passeports contrefaits après avoir été expulsées du Royaume.
盘问因持
造
件而
拘留者,以确定如何和为何
造有关
件,并作出努力,调查贩运人员进出约旦
安排。
L'Allemagne a fait savoir que les documents contrefaits utilisés par les groupes de terroristes provenaient habituellement de sources criminelles.
德国报告说恐怖主义团伙所用
造
件一般来自刑事犯罪组织。
Pour l'État partie, le fait que tous les requérants aient présenté de faux documents fait douter de leur crédibilité.
据缔约国称,上述每一位申诉人提出
造
件使人们怀疑他们
信誉。
Pour empêcher la contrefaçon de tout document, la législation congolaise prévoit et punit le faux et usage de faux.
为

造任何
件,刚果法律对
造
件及使用
造
件作了规定,并处予惩罚。
Nous disposons également du matériel le plus moderne pour détecter les faux documents au bureau de Bijeljina, dans le nord-est.
我们在比耶利纳镇东北外地办事处还备有最先进
侦测
造
件设备。
Du matériel de détection des faux documents (Docu-Box et trousses d'examen des documents) donné par l'Allemagne était en place et fonctionnait.
德国捐赠
造
件检测设备(Docu-Box和文件检查工具包)已经安装,正在运行。
La Turquie a déclaré avoir mis en place aux frontières des laboratoires destinés à tester les documents soupçonnés d'être des faux.
土耳其报告了在边境站建立实验室以检查可疑
造
件。
L'Équipe a constaté que du matériel de détection des faux documents (Docu-Box et trousses d'examen des documents) était en place et fonctionnait.
德国捐赠
造
件检测设备(Docu-Box和文件检查工具包)已经安装,正在运行。
Du matériel de détection des faux documents (Docu-Box et trousses d'examen des documents) donné par l'Allemagne est en place et semble fonctionner.
调查组看到,德国捐赠
造
件检测设备(Docu-Box和文件检查工具包)正在运行。
Plus généralement toutefois, les groupes criminels rendent des services aux terroristes en leur fournissant des faux documents ou des armes moyennant paiement.
然而,更常见
情况是犯罪集团为恐怖主义者服务,向后者出售
造
件或武器。
Une demande a été introduite pour des appareils de contrôle des documents suspects (QDX) en vue de la détection des faux documents.
已提出一项要求,以购置可疑
件检查机/设备以核查
造
件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。