Madame,vous êtes très belle et élégante.
这位女士,您真很漂亮,很优雅。
Madame,vous êtes très belle et élégante.
这位女士,您真很漂亮,很优雅。
Cette jeune fille a une grâce infinie.
这位姑娘优雅至极。
Elégance et sophistication se transforment en évidences pour cette muse du septième art.
这套MUSE第七代艺术化妆品,向我们表达了她脑海中
优雅成分。
Notre qualité des produits connus pour l'élégance de ses clients.
我们产品以其优雅
品质享誉顾客群。
De grâce et de silence un échange infini !
优雅而宁静,无限
(
)连通。
La véritable élégance n’est pas celle que l’on remarque, mais celle dont on se souvient.
真正优雅不是让人们注意,而是使人们回想。
Le costume que ce monsieur porte est bien élégant.
这位男士穿衣服很优雅。
Un long palimpseste, un atermoiement élégant et distant.
一种长久文字隐迹,一种优雅而又冷淡
拖延。
Elle est plus élégante avec un kimono.
她穿上和服更优雅。
Brûler des graisses dans le même temps, vous aider à créer chiffre élégant!1 éléments.
燃烧脂肪同时,帮你塑造优雅
!
Produits élégance raffinée de style, le style généreux de la mode, d'améliorer la production.
产品款式精致优雅,风格时尚大方,制作精益求精。
Il est connu pour sa précision et son élégance.
它以它精确和优雅而闻名。
Elégant et pratique esthétique produit générosité, et des clients étrangers par l'amour et de confiance.
产品美观大方优雅实用,深受外商及客户厚爱和信任。
La clé réside dans le monde élégant de contrôler leurs émotions.
人优雅关键在于控制自己
情绪。
Par exemple, les accessoires élégants bijoux de perles de mariage est essentielle.
例如,附件优雅婚礼珍珠首饰是必不可少。如何适应它完美
婚纱?
La grâce de son geste est une invite à la suivre.
她态
优雅邀请我们跟随她。”
Belle, gracieuse, souriante… Tout individu ayant un appareil photo l’a photographié.
她美丽,在于优雅
举止,和纯洁
笑容...所有
相机都争相拍她。
La bibliothèque du centre est calme et confortable.
本中心图书馆环境优雅,舒适。
Il a su gagner la confiance de tous, avec grâce, modestie, souplesse et ouverture d'esprit.
他以优雅、谦虚、灵活和开诚布公态度赢得了大家
信任。
L'Ambassadeur Seibert a exposé et défendu la position de son pays avec autorité et élégance.
塞伯特大使在阐述和维护其国家立场时表现出了权威性和优雅气质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。