On donne souvent priorité aux femmes qui dirigent des familles pauvres.
作为贫困家庭户主妇女往往得到优
。
On donne souvent priorité aux femmes qui dirigent des familles pauvres.
作为贫困家庭户主妇女往往得到优
。
Les enfants à besoins particuliers sont prioritaires.
具有特殊需求儿童得到优
。
On leur vient en aide en premier parce qu'ils ont absolument besoin des autres pour survivre.
这些人得到优,是因为他们绝对需要依靠别人才能生存下去。
Le PAM a également appuyé les efforts de donateurs bilatéraux visant à améliorer la sécurité alimentaire à Cuba.
特别优易受伤害
群体,即孕妇和哺乳妇女、五岁以下
儿童、小学生和中学生、残疾人和老年人
营养需要。
La politique du logement donne la priorité aux familles en situation de pauvreté et d'extrême pauvreté ainsi qu'aux groupes vulnérables et défavorisés.
住房政策优生活贫困或极端贫困
家庭以及弱势和处于
利地位
群体。
À cet égard, il convient d'accorder une attention prioritaire aux préoccupations particulières des pays les moins avancés et des pays d'Afrique.
在这方面,应该对最发达国家和非洲国家
具体需求给予优
。
Favoriser l'amélioration de la couverture sociale et notamment des services d'aide sociale afin d'en faire bénéficier en priorité les enfants les plus vulnérables.
支持增加社会福利服务等社会保盖范围,优
最弱势
儿童。
Ce programme garantit pendant une période de trois ans un emploi permanent aux personnes ainsi recrutées, qui jouissent de garanties supplémentaires en matière d'emploi.
这项方案为具有额外就业保证人,确保了为期三年
长期性就业。 2000年,这项方案优
残疾人。
Cette liste doit donner la priorité aux représentants de haut niveau et devrait être régulièrement communiquée à la Commission de façon à accroître la transparence.
名单将优高级别代表,并将定期与委员会交流,以便提高透明度。
Différents programmes portent séparément sur les districts et visent à satisfaire de préférence les priorités des départements correspondants plutôt qu'à promouvoir conjointement une stratégie d'action communautaire convergente.
目前同
方案郑重各自
地区,优
其对应部门
工作重点,而
是共同努力促进一项社区统一行动
战略。
Dans la Région autonome, lorsqu'il s'agit d'embaucher des travailleurs, de recruter du personnel spécialisé et d'inscrire des étudiants, la priorité est accordée aux personnes de langue tibétaine.
自治区招工、招干、招生均优藏语文使用者。
La priorité accordée aux femmes dans le choix des stagiaires a contribué à maintenir la parité des sexes dans les stages avec une proportion de 50 % de femmes.
在选定实习生时,优女候选人,从而维持了50/50
性别均衡。
Les logements sociaux disponibles sont attribués aux personnes qui en ont le plus besoin, et si les femmes et leurs familles fuient de mauvais traitements, elles ont la priorité.
可用社会住房单元是根据最为需要原则进行分配
,如果妇女及其家人正在逃离虐待关系,将优
他们。
La politique foncière globale menée par le Gouvernement a fait apparaître que les femmes démunies qui sont chefs de ménage sont un groupe vulnérable qui demandent une attention prioritaire.
《全面土地政策》已把担任女户主贫困妇女定为需要优
弱势群体。
À sa cinquante-neuvième session, le Comité a envisagé la possibilité de rembourser en priorité leurs dépenses afférentes aux contingents et au matériel aux États Membres qui n'avaient pas d'arriérés.
委员会第五十九届会议审议了在偿还维持和平部队和装备费用时优拖欠会费
会员国
想法。
On avait établi un système d'allocation des ressources bien équilibré, la priorité la plus élevée étant accordée aux pays de la catégorie A, qui comprenait tous les pays les moins avancés.
已建立一个妥善平衡资源分配制度最优
“A类”国家,包括所有最
发达国家。
Quelque 80 % du total des familles vivent dans les 94 régions définies comme nécessitant une attention prioritaire, et la couverture a été de 41 712 communautés situées dans 1 527 des 1 595 municipalités composant ces régions.
总户数中约80%生活在94个被确定优地区,共包括1,595个市,位于其中1,527个市
41,712个村社已被本计划
盖。
Des chiffres précis ne sont pas encore disponibles, mais, dans presque tous les projets d'aide publique au développement (APD) on a intégré les sexospécificités et défini les femmes comme groupe prioritaire.
尽管尚无精确数字可供考察,但在几乎所有官方发展援助计划中,都统一考虑到性别问题,妇女则被视为优
群体。
Son but est de protéger la santé des Péruviens qui ne disposent pas d'une assurance maladie, en privilégiant les populations les plus vulnérables, se trouvant en situation de pauvreté et d'extrême pauvreté.
为没有健康保险秘鲁公民提供健康保障,优
处于贫困和极端贫困状况
弱势人群。
Il faudra peut-être prêter une attention particulière, voire même donner la priorité, à cet égard, aux victimes de catastrophes naturelles, aux personnes vivant dans des zones exposées aux catastrophes et aux autres groupes particulièrement défavorisés.
遭受自然灾害者,灾害多发区居民以及其他处于特别利地位群体等,需受到特别重视,有时需在食物
获取方面受到优
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。