Par ailleurs, Okinawa espère aussi développer des nouveaux marchés et y attirer 100 000 touristes.
此外,冲绳县还计划开拓市场,从
市场吸引10万游客。
Par ailleurs, Okinawa espère aussi développer des nouveaux marchés et y attirer 100 000 touristes.
此外,冲绳县还计划开拓市场,从
市场吸引10万游客。
Les femmes handicapées bénéficient de la nouvelle loi sur la protection des personnes handicapées.
残疾妇女从残疾人保护法中受益。
J'admire les nouvelles perspectives que vous avez tenté de donner à la Conférence.
我们不能不佩服你努力使本会议从角来看问题。
Ce programme a pu mettre à profit les nouvelles technologies de l'information.
该培训方案能够从信息技术中受益。
Il est temps de revoir la conception du transfert de technologie et du renforcement des capacités.
种情况要求从
角度看待技术转让和能力建设问题。
Deux questions liées à la transition entre l'ancien et le nouveau régime doivent être examinées.
在从旧制度向规则过渡方面,
须解决两个问题。
Les conflits émergents et déclarés dans le monde témoignent de l'urgence de protéger les civils.
从全世界和正在发生
冲突看,
需保护平民
即时性是显而易见
。
Les investisseurs aussi bien locaux qu'étrangers profitent des nouvelles perspectives commerciales.
本国和外国投资者正在从
商业机会中获益。
Cela oblige à centrer de nouveau notre attention sur le problème fondamental.
味着从
焦点来看待
一核心问题。
Il est temps d'aborder cette question dans une optique nouvelle et originale.
时机已到,应该从一个和不同
角度看待
一问题。
Neuf administrations ont directement ou indirectement compétence sur ces zones.
还设立从处室具有对
些区
直接和间接管辖权。
Le Costa Rica cherche à faire bénéficier toute sa population des avantages des nouvelles technologies.
哥斯达黎加努力使全体人民都能够从技术中受益。
Les participants ont tenté d'envisager d'un oeil nouveau les options d'autodétermination disponibles.
与会者讨论有无可能从观点探讨现有关于自决
抉择。
Le début du nouveau millénaire amène ainsi quelques enseignements.
从千年开端
情况可吸取教训。
Aucune réponse nouvelle n'a été reçue des États depuis l'an dernier.
从去年以来,再没有从各国收到任何答复。
Le moment est venu de considérer d'un oeil nouveau la paix et la sécurité internationales.
现在应该从角度看国际和平与安全问题,
个时机已经成熟。
Une nouvelle force de police devait être créée à partir de zéro.
须从基层建立
警察部队。
Nous nous devons d'aider l'Afrique à se redresser dans l'intérêt de l'humanité tout entière.
从我们共同人类角度和从建立一个具有
市场
更为繁荣世界
角度来看,帮助非洲站起来符合我们
利益。
A quoi bon se laisser reprendre?
从再试一次有什么好处?
Un immense complexe industriel où évoluent des ouvriers asservis, déplacés et reformatés par des pointeuses mobiles.
一个大型复杂工业有很多被移动
考勤员奴役
、流亡
和从
改革
工人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。