Je me suis fait faire un costume sur mesure .
交付了一些定做衣服。
Je me suis fait faire un costume sur mesure .
交付了一些定做衣服。
Il vous faut payer la commission de participation .
您要交付手续费。
Cette marchandise a été livrée en bonne condition.
货物已损地交付。
Pourquoi cette différence de teinte par rapport à votre 1ère livraison ?
为什么这个色差比你第一个交付?
Cette zone de non-droit est livrée à la délinquance et au «terrorisme résiduel».
这片法律效区已经被交付给了犯罪和恐怖残余势力。
Son premier vol devrait avoir lieu en 2014, avec des livraisons prévues pour 2016.
首次飞行预计将
2014年,2016年计划交付使用。
Il n'est pas aisé de définir la livraison.
对交付作出定义并不那么容易。
Cette décision concerne la signification de l'expression "livraison tardive".
本判例述及“延迟交付”含义。
Il s'agissait désormais de décider de la manière d'intensifier rapidement la prestation de services.
问题是如何快速提升交付规模。
Il est demeuré en détention faute de pouvoir acquitter la caution.
由于没能交付会保释金,他被拘留。
Les otages ont été libérés après le versement d'une rançon.
交付赎金后,这些被绑架者获释。
La qualité des carburants livrés n'était pas toujours inspectée.
交付燃料并非都经过质量保证检查。
En Slovénie, un manuel d'orientation avait été conçu sur la question des livraisons surveillées.
斯洛文尼亚编写了包含控制下交付指南手册。
La livraison des marchandises est donc réputée avoir lieu à bord du navire.
因此,货物交付被视为
船舶上进行。
Il s'agit d'activités prioritaires qui contribuent à l'obtention des produits.
们是有助于交付管理产出
优先活动。
Cet article fixe les règles particulières applicables aux livraisons successives.
本条对分批交付合同规定了特别规则。
Si lesdites conditions sont remplies, l'acheteur peut exiger la livraison de marchandises de remplacement.
如符合这些条件,买方有权要求交付替代货物。
Plusieurs orateurs se sont prononcés en faveur de l'utilisation des techniques de livraison surveillée.
一些发言者对使用控制下交付技术表示赞同。
Le FNUAP définira un format uniformisé de planification et de prestation conjointes de l'assistance technique.
人口基金将确定联合规划和交付技术援助统一方式。
Livraison de fournitures aux coopératives par les centrales d'achats; et lancement définitif du système.
采购代理机构向合作社交付供应物品;充分启动计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。