Il se tourne les pouces.
整日无所事事。
Il se tourne les pouces.
整日无所事事。
Hugh est un non-tout, les larmes aux flux de la langue.
物是人非事事休,欲语泪先流。
Peu à peu et sans qu'il en ait conscience, il s'abêtit dans l'inaction.
慢慢地,不知不觉的
无所事事中变得愚笨。
Meilleurs vœux et plein de bonnes choses pour la nouvelle année.
祝你新的一年里事事顺利。
Il a les doigts de pieds en éventail.
懒洋洋地无所事事。
Cependant,au lieu de rester à ne rien faire,l'homme aime agir et lutter.
然而,人不喜欢游手好闲,无所事事,人喜欢行动抗
。
Dans un environnement aussi dangereux, une inertie qui se poursuite pourrait être mortelle.
种危险的环境中,持续的无所事事可能是致命的。
Nous lui souhaitons, ainsi qu'à sa famille, tous nos vœux de succès pour l'avenir.
我们祝的家人今后事事如意。
La Slovaquie ne pense pas que l'inaction est une réponse.
斯洛伐克认为,无所事事不是答案。
Souligner que les acteurs de la transition ne peuvent tout attendre de la MONUC.
强调过渡进程的利益有关者不能事事依赖联刚特派团。
Ceux qui faisaient fausse route risquaient de ne pas être réélus.
整日无所事事的从政人员可能落选。
Par conséquent, il ne saurait y avoir de remède universel.
因此,不可能有“事事皆宜”的解决方法。
Nous pouvons bien sûr choisir de ne rien faire.
我们当然可以选择无所事事。
Les jeunes en Afrique ne font rien, ils sont au chômage, ils cherchent du travail.
非洲青年现无所事事,
们没有工作,
们正
寻找工作。
Il n'est pas juste de dire que la Conférence est restée inactive.
谈判会议并非一直完全无所事事。
Mais nous ne sommes pas passifs, la main tendue.
然而,我们并没有伸着双臂而无所事事。
Le Conseil ne peut pas rester en marge et ne rien faire.
安理会绝不能继续站一旁观看,实际上无所事事。
C'est un programme intimidant, mais son étendue ne peut justifier l'inaction.
是一个艰巨的议程,但是,不能把其规模当作无所事事的借口。
L'inaction contribue à affaiblir les mesures de sécurité collective et le multilatéralisme en général.
无所事事导致集体安全措施整个多边主义的削弱。
Cette personne est restée sans travail à New York pendant une période de six mois.
个人
纽约呆了六个月而无所事事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。