Les motifs du refus sont communiqués au demandeur par écrit.
拒发理由应面通知申请
。
Les motifs du refus sont communiqués au demandeur par écrit.
拒发理由应面通知申请
。
J'ai communiqué par écrit le résultat du vote au Président de l'Assemblée générale.
我已经把投票结果面通知大会主席。
L'issue en est portée à la connaissance des auteurs également par écrit.
理结果也要
面通知上诉
。
Par communication écrite adressée directement au Président du Comité de coordination des procédures spéciales.
直接面通知特别程序协调委员会主席。
Le secrétariat informera toutes les délégations de ces changements par écrit.
秘面通知所有代表团上述改动。
Elle n'a reçu aucun document écrit ordonnant sa mise en détention.
她没有收到过对她进行留的
面通知。
L'enregistrement des données sera notifié par écrit à la personne qu'elles concernent.
资料的登记情况,面通知资料当事
。
Lorsqu'il a pris sa décision définitive, le Procureur en informe la Chambre préliminaire par écrit.
官作出最终决定后应立即
面通知预审分庭。
L'auteur et la sœur de Mme Amirova ont été informés de cette décision par écrit.
这一决定以面通知了提交
和Amirova女士姊妹。
Les requérants sont informés par écrit en juillet des décisions les concernant.
对申请者,于7月以面通知与其有关的决定。
Tous les requérants sont informés par écrit en juillet des décisions les concernant.
对所有申请者,于7月以面通知与其有关的决定。
Elle notifie cette dénonciation par écrit au dépositaire avec un préavis de trois mois au moins.
该国至少应在退出本条约之前三个月此事
面通知保存
。
Le motif de la suspension lui est notifié par écrit.
应以面通知根据本款予以停职的工作
员,说明停职理由。
Le motif de la suspension lui est indiqué par écrit.
应以面通知根据本款予以停职的工作
员,说明停职理由。
Certains membres ont, à l'opposé, proposé d'ajouter "par écrit" après le mot "notifié".
另一方面,一些委员则建议,以“面通知”取代“通知”。
Un État Partie peut dénoncer le présent Accord par voie de notification écrite adressée au Secrétaire général.
缔约国得以面通知秘
长退出本协定。
Le Secrétaire général avise par écrit les membres de l'Autorité de la conclusion de chaque contrat.
秘长应
每一项合同的缔结
面通知管理局所有成员。
Elle notifie cette dénonciation par écrit au Dépositaire avec un préavis de trois mois au moins.
该国至少应在退出本条约之前三个月此事
面通知保存
。
Dans l'un quelconque de ces cas, le Président informe l'auteur de la communication oralement ou par écrit.
如果是上述任何一种情况,主席可其口头或
面通知来文提交
。
Tout État partie peut dénoncer le présent Protocole par une notification adressée par écrit au Dépositaire.
任何缔约国均可通过向保存提交
面通知的方式退出本议定
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。