Il préfère la vie des champs.
他更喜爱间
生活。
Il préfère la vie des champs.
他更喜爱间
生活。
Ce vin jeune mais légèrement rustique se marie parfaitement avec une cuisine familiale.
这种略带间气息
新酒是家庭菜肴绝佳
搭配。
L'UNITA a maintenant perdu le contrôle de l'ensemble de ses bastions provinciaux traditionnels.
安盟现在已经失去对其所有传统间堡垒
控制。
Le Québec, par sa nature sauvage, la vitalité de ses centres urbains et ses espaces champêtres, présente un visage aux charmes variés.
魁北克是由原始大自然,城市
间
活力,构成一副具有各种魅力
面孔。
La vieille route qu’emprunte notre bus taxi est belle, de la vraie campagne… Pas comme sur la nouvelle voie rapide qui vient de s’ouvrir.
从清孔清晒是走
间
老路,是真正
田园风光....新路也快要开通啦。
Le Maroc était particulièrement vulnérable à l'impact des changements climatiques, sous forme soit d'inondations soit de sécheresse, comme on pouvait le constater dans la campagne environnante.
摩洛哥特别容易受来自旱涝两方面
气候变化
影响,从附近
间可以看
这种情况。
Désireux de se servir un plat de champignons, l'auteur des Trois Mousquetaires s'escrima en vain dans la langue de Goethe sans parvenir à se faire comprendre.
某晚他独自一人在间
一家小客栈就餐,人家只讲德语,《三
手》
作者很想吃一盘蘑菇,他绞尽脑汁想用歌德
语言解释也是白搭,无法让人听懂。
Une soirée à la campagne, en bord de mer, un bivouac en montagne, loin des villes polluées, sur-éclairées, et les étoiles se rappellent à notre bon souvenir.
在间
一
夜晚,或在海边,在山间
露营,远离污染
、过度照明
城市,这儿漫天繁星在向我们问好。黑夜,不计其数
星星,银河
银色拱桥,场面豪华而壮观。
En avril 1977, un jour au début du printemps, un agriculteur se rendait au district sur le chemin de campagne du village de Peiligang du district Xinzheng à Henan.
河南新郑县裴李岗村通往县城间小路上,一
农民正大步流星、急匆匆地往县城里赶。
En avril 1977, un jour au début du printemps, un agriculteur se rendait au district sur le chemin de campagne du village de Peiligang du district Xinzheng à Henan.
1977年4月,初春一天。河南新郑县裴李岗村通往县城
间小路上,一
农民正大步流星、急匆匆地往县城里赶。
Le Maroc était particulièrement vulnérable aux effets des changements climatiques, qui se traduisaient à la fois par des inondations et par la sécheresse, comme on pouvait le constater dans la campagne environnante.
摩洛哥特别容易受来自旱涝两方面
气候变化
影响,从附近
间可以看
这种情况。
Le réseau routier : principale infrastructure de transport, le réseau comprend plus de 1 383 km de routes bitumées, environ 1 125 km de routes en terre où la circulation est possible en toute saison et 5 000 km de pistes.
作为主要交通基础设施,公路网包括1 383公里以上
沥青公路,约1 125公里
土路,各
季节均可通行,还有5 000公里
间小道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。