Elle a l'habitude de prendre du thé à cinq heures.
她有5点钟。
Elle a l'habitude de prendre du thé à cinq heures.
她有5点钟。
Elle a l'habitude de faire une promenade avant de se coucher.
她睡觉前有散步。
Le public africain est habitué aux spectacles vivants, mais va rarement voir une exposition.
非洲民众更于热闹
现场演出,很少去看展览。
Avant de me coucher, j'ai l'habitude de manger une poire .
睡觉前,我吃一个梨。
Il nous faut apprendre à économiser.
我们应该养成节约。
On reprend nos bonnes vieilles habitudes.
我们重拾以前老
。
Ce jeune couple a l'habitude de monter leur tente et de se poser dans un parc les week-ends.
在周,这对年轻夫妇
在公园里搭帐篷休遣。
Encore elles! Elles sont adaptées des caméras posées à elles mêmes.
还是那二个.可能她们也了对着游客
镜头.
J'ai conservé l'habitude de me lever tôt.
我保持着早起。
Il faut bien que j'apprenne à m'y faire, puisque chaque été annonce un hiver.
既然每个夏天都预示着冬天到来,我也应该学
。
Quand il sors toutes les fois où qu'il aille,il s'habitue à tourner à droit d'abord.
每次出门,不管去哪里,总是先向右走.
Voilà, ?a n’est pas compliqué, il faut juste prendre l’habitude. Il faut s’y mettre !
这种句子真很不难懂,
了就好了。就从现在开始吧!!
Il a l'habitude de lire un peu le journal avant de se coucher.
他在睡觉前看一
儿报纸。
Le principal problème est la sécheresse.Il est donc important de changer ses habitudes.
干燥是个大问题,所以改变不正确很重要。
Les us et coutumes d'un pays reflètent sa culture.
一个国家风俗
反映了它
文化。
Elles ont pris leurs habitudes et leurs aises.
他们已经了这里
生活,看上去甚至很自在了。
Ce mot n'a pas reçu la sanction de l'usage.
这个词没有得到上
承认。
Je n’aime pas trop que l’habitude côtoie l’amour.
我不太喜欢把于爱情相提并论。
Je suis accoutumé à ce genre de remarques.
对这类批评我已经了。
Bien au contraire !Les Chinois sont ouverts, curieux, simples et respectueux des étrangers qu'ils accueillent.
正好相反,中国人对他们所接触外国人很开放、好奇、朴实并尊重他们
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。