On flaire derrière ce crime des relents de racisme.
在这桩谋杀案背后可以嗅到种族
遗臭。
On flaire derrière ce crime des relents de racisme.
在这桩谋杀案背后可以嗅到种族
遗臭。
Ne pas se souvenir des Apicius romains serait bien chauvin.
不记得罗马烹饪恐常沙文
做法。
Il se consacre à l'édification d'une campagne nouvelle et socialiste.
他献身于社新农村
建设。
Nous assumons la tâche grandiose de construire le socialisme.
我们肩负着建设社伟大任务。
Et ceci,a une epoque difficile,balayee par la haine et le racisme.
所有这些,都在一个困难
、被仇恨和种族
笼罩
时代。
2- Il semblerait donc que la recherche de la vérité soit utilitaire.
看起来似乎探求真相过程
功用
。
Elle sera marquée, durant son processus de modernisation, par la réforme et l'ouverture.
改革开放将贯穿中国社现代化建设
全过程。
Ces mesures gardaient encore un caractère 'paternaliste'
这些措施仍带有"家长"
性质。
Nous devons nous efforcer d'assimiler les théories fondamentales du marxisme.
我们应当力求掌握马克思基本理论。
Les journaux antisémites exaltent le «faux patriotique» du lieutenant-colonel Henry.
敌视犹太人报纸赞扬亨利中校提供了“爱国
伪证”。
L'impérialisme est le stade suprême du capitalisme.
帝国资本
最高阶段。
C'est un homme politique de tendance marxiste.
这一位倾向于马克思
政治家。
Les révisionnistes effacent la différence entre le socialisme et le capitalisme.
修正者抹杀社
和资本
区别。
Drumont, l'auteur de l'article, est antisémite, c'est même le père de l'antisémitisme en France.
文章作者特鲁蒙个反犹太
者,甚至可以说他
法国反犹太复国
鼻祖。
Chez Bataille, tout art authentique est sadisme, toute posture d’esthète est masochiste.
对巴塔耶来说,所有真正艺术都
萨德
,所有审美
姿态都
马索赫
。
L’oligarchie financière est le véritable dirigeant du monopole capitaliste.
金融寡头垄断资本
真正统治者。
Ils sont contres l’expression de la musique atonale et l’harmonie chromatique de Wagner.
反对表现无调性音乐,和瓦格纳
半音化和声。
Ne vous laissez pas contaminer par le bureaucratisme.
不要沾染上官僚习气。
Quand l’homme vieillit, il voit sa jeunesse comme les romantiques voient le monde.
浪漫者
世界观,正如垂暮之年
人回头看他
年少时期。
Ses sculptures expressionnistes dégagent une force primitive assez crue.
他那些带表现雕像散发出一种
常自然
原始力量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。