Base de clientèle concentrée dans le Pearl River Delta région, pour le courtier de base.
客户群主要集中在珠三角地区,中间
。
Base de clientèle concentrée dans le Pearl River Delta région, pour le courtier de base.
客户群主要集中在珠三角地区,中间
。
Les intermédiaires peuvent jouer un rôle actif ou au contraire secondaire.
一些可能有中间
的积极参与,但在其他一些情况下,中间
并不扮演重要的角色。
Ruprah est également un marchand d'armes connu.
Ruprah也是一个知名的军火中间。
L'essentiel est de réglementer les transactions de courtage.
对中间进行
的管理是关键。
Il n'y a pas de négociants en armes à Saint-Vincent-et-les Grenadines.
圣文森特和格林纳丁斯没有军火中间。
Mais la prochaine étape consistera à s'atteler à la question du courtage illicite.
但下一步是处理非法中间问题。
Actuellement, la législation espagnole ne prévoit pas de système de contrôle des intermédiaires.
西班牙的现行法律没有一个管制中间的制度。
À notre avis, cette notion est applicable au courtage illicite.
我们认,这一概念仍然适用非法中间
问题。
Il faudrait que les États fabricants d'armes créent un registre officiel des courtiers en armes.
武器生产国应建立武器中间的正式登记册。
Le négociant n'avait pas intégralement payé les marchandises livrées en application de ces contrats.
该中间未能足额支付依据这些合同
付货物的货款。
Les courtiers sont tenus de vendre aux diamantaires agréés titulaires d'une licence.
中间只能把钻石卖给持有许可证的经销
。
Elle instaure pour cette activité un régime d'autorisation spécifique assorti de sanctions.
法国建立了军火中间专门许可制度,并定有处罚措施。
Le PNUD a chargé un cabinet de courtage indépendant du traitement des demandes de remboursement.
对于申报的管理由开发署外包给一家独立的管理中间。
Le commerce électronique contribue également à réduire le rôle des transitaires et autres intermédiaires traditionnels.
电子务也降低了传统运输
和其他中间
的作用。
La mise en place d'une réglementation vigoureuse empêcherait des courtiers sans scrupules d'agir avec impunité.
制定强有力的条例,将防止肆无忌惮的中间不受惩罚地行动。
Ceux-ci servent aussi d'intermédiaires car, contrairement aux Angolais, ils connaissent bien le commerce des diamants.
他们还充当中间,因
他们了解钻石贸
,而安哥拉人不了解。
L'Union européenne attend du Groupe d'experts gouvernementaux un rapport de fond sur le courtage.
欧洲联盟期待中间问题政府专家组能够提出一份实质性的报告。
L'Union européenne est convaincue de l'urgence et de l'importance fondamentale d'une législation nationale et régionale.
欧盟深信,必须紧急制订关于中间活动的国家立法和区域内公认的规则和做法。
Fournisseurs, marchands et intermédiaires y présentent à leur groupe-cible leur assortiment de produits et de services.
供应、贸
以及中间
们将不约而同地在这里面向自己的目标对象提供产品和服务。
Cette obligation s'applique à toutes les activités de courtage qui ont lieu sur le territoire finlandais.
颁发许可证的规定适用于芬兰境内的中间活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。