Au milieu de bouche, l’acidité commence à présenter, qui donne le volume de la bouche.
酸度出现,给予了足够的体积感。
Au milieu de bouche, l’acidité commence à présenter, qui donne le volume de la bouche.
酸度出现,给予了足够的体积感。
On a proposé d'établir un programme de travail à court et moyen termes.
建议定短
和
工作方案。
Les ressources du Fonds devraient augmenter régulièrement à moyen terme.
该基金
会稳定增长。
Le plan d'action comporte des objectifs à court et à moyen terme.
业务计划定了短
和
目标。
Enfin, il fallait mettre en œuvre les décisions prises à l'examen à mi-parcours.
最后,审查的结果必须落实。
Nombre de recommandations se retrouvaient déjà dans le texte final de l'examen à mi-parcours.
许多建议也反映在审查结果之
。
Il a aussi souligné qu'il fallait baser le budget sur la stratégie à moyen terme.
他还强调需要按照算。
L'examen à mi-parcours a également abouti à des aménagements dans la gestion des programmes.
审查还引起方案管理的若干调整。
Je reste sur un schéma de sortie de crise définitive mi-2010.
它比我们估计的来的早,我估计将在2010年,摆脱经济危机。
La nouvelle stratégie s'inspirerait du plan à moyen terme existant.
新的方案将基于现有的
计划。
Le rapport d'évaluation a contribué de manière significative à l'examen à mi-parcours.
评价报告为审查提供了关键的投入。
L'évaluation à mi-parcours a débouché sur des recommandations stratégiques et opérationnelles.
评价提供了
性和业务性建议。
L'examen à mi-parcours du Secrétaire général comporte des messages clairs.
秘书长的审查结果载有明确的信息。
L'examen du plan à moyen terme par la Première Commission n'est pas nouveau.
第一委员会对计划的审议并非首次。
Le rapport à mi-parcours de l'actuel Groupe d'experts a été récemment examiné par le Comité.
委员会近来讨论了当前专家小组的报告。
Ceci garantira la viabilité à moyen terme.
从角度看,这将保障可持续性。
L'Autorité palestinienne a élaboré un programme de développement à moyen terme.
巴勒斯坦权力机构定了
发展计划。
Examen d'un plan stratégique et institutionnel à moyen terme pour ONU-Habitat.
审议联合国人居署的和体
计划。
Ces conclusions pourraient ensuite être utilisées pour le processus d'examen à mi-parcours.
这些研究结果可用于今后的审查进程
。
Il a en outre entrepris l'élaboration d'un nouveau plan à moyen terme.
此外,工程处还着手新的
计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。