Ils attendaient avec le plus grand intérêt une étude de la CNUCED sur les conséquences pour les pays en développement des mesures de sécurité relatives aux transports.
迫切期待贸发会议提出于与运
有
的安全措施
发展中国家影响问题的研究报告。
Ils attendaient avec le plus grand intérêt une étude de la CNUCED sur les conséquences pour les pays en développement des mesures de sécurité relatives aux transports.
迫切期待贸发会议提出于与运
有
的安全措施
发展中国家影响问题的研究报告。
Ils attendaient avec le plus grand intérêt une étude de la CNUCED sur les conséquences pour les pays en développement des mesures de sécurité relatives aux transports.
迫切期待贸发会议提出于与运
有
的安全措施
发展中国家影响问题的研究报告。
Il a mentionné, en particulier, le document intitulé E-Commerce and Development Report, qui avait été publié en novembre 2001 et avait déjà été téléchargé plus de 70 000 fois à partir du site Web de la CNUCED.
委员会第五届会议提出加强电子商务能力建设的建议,司长概括
电子商务
发展中国家影响问题的研究、分析和传播活动。
Quatrièmement, nous devons redoubler nos efforts pour faciliter l'accès des pays en développement à la haute technologie par un examen des régimes internationaux en vigueur et en veillant à ce que des dépenses de recherche-développement plus importantes soient consacrées à des questions prioritaires pour les pays en développement.
第四,我们必须通过审查国际制度和确保增加发展中国家优先问题的研究和开发经费,加倍努力为发展中国家获取技术提供便利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。