L'Union européenne est vivement préoccupée par les incidents graves de Gaza.
欧洲联盟严关切在加沙发生的严
事件。
L'Union européenne est vivement préoccupée par les incidents graves de Gaza.
欧洲联盟严关切在加沙发生的严
事件。
Il se pourrait bien que le pire soit encore à venir.
更加严的风暴可能还在后头。
Cette approche porterait sérieusement atteinte aux principes habituels en matière de procédure civile.
种做法严
损害正常的民事程序原则。
C'est là une évolution très grave, voire dangereuse.
是非常严
、甚至危险的事态发展。
Il constitue un obstacle de taille à l'achat par notre pays d'équipements et de réactifs.
种封锁严
妨碍我
购买设备和试
。
La privation de la vie par les autorités de l'État est une question extrêmement grave.
当局剥夺人民生命是极其严
的问题。
Notre économie dépend fortement de la navigation et du commerce international.
我们的经济严依赖
际航运和贸易。
La situation qui règne au Moyen-Orient nous préoccupe beaucoup.
我们对中东正发生的一切感到严关切。
La mise en œuvre de la stratégie dépend donc fortement de l'aide extérieure.
因此战略的贯彻执行严依赖外部支持。
L'UE reste aussi vivement préoccupée par la situation dans la péninsule coréenne.
欧盟也仍然严关注朝鲜半岛的局势。
Le personnel recruté sur le plan national demeure exposé à des risques élevés.
本工作人员仍然面临严
的安全问题。
En Europe, les opinions étaient très tranchées quant à l'opportunité de signer ou non.
欧洲内部对是否应签署项公
存在严
分歧。
La situation humanitaire dans la bande de Gaza reste gravement préoccupante.
加沙地带的人道主义局势继续令人严关切。
Des enfants auraient été tués ou gravement blessés lors de ces attaques.
据报,些袭击造成一些儿童死亡或严
受伤。
À ce stade, un contretemps pourrait avoir de graves conséquences.
在种时候出现挫折,可造成严
后果。
Les phénomènes climatiques extrêmes vont probablement devenir plus fréquents et plus rigoureux.
极端天气事件可能正在变得更加频繁和更加严。
Les répercussions du sida à l'échelle mondiale ont été particulièrement dévastatrices.
艾滋病毒造成的全球性影响特别严。
L'Afghanistan connaît encore d'énormes difficultés causées par les graves problèmes de l'insurrection.
由于存在严的反叛问题,阿富汗仍然面临挑战。
Le problème avait été exacerbé par l'utilisation de l'Internet.
互联网的使用使一问题更加严
。
L'index par référence au constituant présente cependant un grand désavantage.
但按设保人编制索引的方法有一个严缺点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。