Je me suis rendu compte combien on m’aimait, que je n’avais pas besoin d’en douter.
我立刻意识到人们是多么地喜爱我,这丝不用怀疑。
Je me suis rendu compte combien on m’aimait, que je n’avais pas besoin d’en douter.
我立刻意识到人们是多么地喜爱我,这丝不用怀疑。
Ces quelques remarques n'enlèvent rien à la valeur de l'ouvrage.
但是以上这些评注丝没有贬低这部作品价值的意
。
Et tu gouvernes tout et ne réponds de rien.
治一切却不负丝
责任。
Il n'y a pas chez lui un soupçon de vulgarité.
他的行为没有丝粗俗的地方。
Je vous rends vos livres tels quels.
我把您的书丝无损地还给您。
Rien ne sera changé tant que n'aura pas été officiellement reconnue l'innocence de Dreyfus.
只要不正式宣告徳雷福斯无罪,他的处境就不会有丝改观。
Même après 54 années d'indépendance, la menace terroriste n'a pas diminué.
即使在独立54年之后,恐怖主义威胁也丝没有消退。
Quarante ans plus tard, rien n'a changé.
四十年后,一切都没有丝改变。
Nul ne doit avoir le moindre doute sur le danger que constitue ce programme.
任何人都不应当对这项方案的危险性有丝的怀疑。
La Colombie reste fermement déterminée à collaborer activement avec l'ONUDI.
亚积极参与工发组织工作的承诺并没有丝
减弱。
Une décennie après, la Convention suscite toujours autant d'intérêt.
十年之后,该公约的吸引力丝没有减退。
Il ne s'agissait donc pas du tout d'exécutions arbitraires.
因此丝谈不上任意处决问题。
Leur volonté de regagner le terrain perdu, tant physique que politique, ne faiblit pas.
塔利班在实际控制上和政治上收复失地的决心丝没有减弱。
Les Chambres du Tribunal travaillent à un rythme soutenu.
这是一种丝不能松懈的进度。
L'apparente simplicité de ces règles de bon sens n'en dissimule pas moins de délicats problèmes.
这些合符常理的规则表面上简便易行, 却丝没有掩饰其中的棘手问题。
Cependant, l'épine personnalisée par Fidel Castro reste intacte et toujours plus robuste.
然而,菲德尔·卡斯特罗所体现的这种肉中刺仍然丝未动,日益坚硬。
Les terroristes sont infatigables dans la quête de leurs objectifs impossibles.
恐怖分子丝也没有放松追求其不可能实现的目标。
Ces frappes n'ont rien fait pour atténuer le ressentiment profondément ancré de populations devenues hostiles.
这些攻击丝无助于减轻心怀不满团体深藏的不满情绪。
Même ainsi, la qualité et la pertinence des pièces produites laissent à désirer.
即便如此,这也丝不表明所提供文件的质量如何,是否有用。
L'assassinat de cheikh Ahmed Yassine ne sert pas la lutte contre le terrorisme.
暗杀谢赫·艾哈迈德·雅辛对于反恐努力丝无补。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。