Toute la région de l'Afrique de l'Ouest chérira leur mémoire, de génération en génération.
西非全体人民将


怀念他们。
Toute la région de l'Afrique de l'Ouest chérira leur mémoire, de génération en génération.
西非全体人民将


怀念他们。
C'est une dette que nous avons envers les générations à naître.
这是
们对尚未出生的


欠下的一笔债。
Depuis plusieurs générations, les minorités autochtones y pratiquent la culture sur brûlis.
土著人少数一直居住在这片土地上,


靠原始种植
生。
Le peuple suy habite la région du mont Aural depuis des générations.
Suy族人民


生活在Aural山区。
Cet édifice, qui avait l’énormité d’une ville, avait été bâti par les siècles, pour qui ? pour les peuples.
这座大得犹如一座城市的
筑物是


的结晶。
谁
?
了各国人民。
En conséquence, une partie importante de cette population, sur plusieurs générations, est issue des pays voisins.
因此,


的很大一部分人口都来自邻国。
Nous y sommes tenus pour nous-mêmes, pour nos enfants et, surtout, pour les générations à venir.
们有责任
们自己,
们的后
,但首先是
未来的


,塑造这样一个联合国。
Ils savent que c'est l'avenir de leur nation qui est en jeu, et ce pour plusieurs générations.
他们知道,这攸关今后


祖国的前途。
Ils représentent la continuité de notre espèce, notre futur. Ils sont le lien avec les générations futures.
他们是
们人类的延续,是
们的未来,是通向未来


的桥梁。
La protection de nos enfants et des futures générations est la principale motivation qui doit nous maintenir éveillés.
保护
们的儿童和今后的


,应该成
保持
们注意力集中的首要动机。
Le Millénaire éthiopien est l'une de ces traditions qui nous a été transmise sans interruption de génération en génération.
埃塞俄比亚千年就是


不间断地传承下来的那些传统之一。
Celles-ci sont un don du Créateur à toutes les générations et doivent servir au bien de chaque être humain.
创
主赐予


的这些资源应该用于每个人的福祉上。
Les systèmes d'éducation non seulement instruisent les jeunes, mais aussi construisent les nations et offrent aux générations une identité commune.
教育系统不仅要教育年轻人,也应该
设国家,并使今后


的人具有共同的特征。
En outre, plusieurs représentants de peuples autochtones ont souligné l'importance pour leurs enfants de l'exercice des droits collectifs de génération en génération.
此外,一些土著人
表还强调,土著人能够


行使集体权利这一点对其子女来说极
重要。
C'est grâce à cette intégration que le peuple du Kosovo pourra garantir la paix et des progrès aux générations futures.
通过这种融合,科索沃人民才能保障


和平与进步。
Les peuples autochtones considèrent que leurs connaissances et leur patrimoine culturel ont évolué collectivement en se développant au fil des générations.
土著民族认
,土著知识和文化遗产经过了


的共同发展和累积。
C'est dire que cette pratique a été exercée par nombre de peuples et de sociétés à travers les âges et les continents.
也就是说,此种习俗


以来,在各大陆,早就
某些民族和社会所奉行。
Leurs efforts inlassables pour aider les enfants du monde entier, notre ressource la plus précieuse, ne seront pas oubliés des générations futures.
今后


将会注意到它们
保护
界儿童,
们最宝贵的资源,所做出的不懈努力。
Il est essentiel de préserver la diversité des organismes vivants et des écosystèmes et la richesse du patrimoine culturel pour les générations futures.
应当
未来的


保存生物机体和生态系统,以及丰富的文化遗产。
Particulièrement en Afrique, elle est source de force pour des générations, le point d'ancrage, le référentiel de l'homme dans la société, sa couche d'identification.
特别在非洲,家庭


都是人民的牢固堡垒、靠山、参照框架和特征渊源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。