Un recueil des délibérations du colloque sera publié sous peu.
专题讨论讨论情况
报告即将公布。
Un recueil des délibérations du colloque sera publié sous peu.
专题讨论讨论情况
报告即将公布。
Le séminaire organisé à Dakar est, à cet égard, éloquent.
达喀尔专题讨论是这种作用
有力证明。
En tout, 76 experts de l'espace ont participé au colloque.
一共有76位空间专家参加了专题讨论。
Les documents correspondants ont été mis en ligne sur le site Web consacré au colloque.
通过本次专题讨论专用
站发布了相关文件。
Plusieurs colloques ont été organisés et d'autres stages sont prévus.
已举办过几个专题讨论,计划
举办几个。
Le plan de ce rapport suivra le programme du Colloque.
该报告组织框架就是专题讨论
议安排。
Le Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement ouvrira le colloque.
专题讨论由主管裁军事务副秘书长宣布开幕。
Il était animé par la Directrice du Bureau des affaires spatiales.
该专题讨论由外层空间事务厅厅长主持。
Ce colloque se tiendra hors de l'ONU.
这次专题讨论将在联合国以外
地点举行。
Ces liens avaient été publiés sur le site Web du colloque.
这些链接方式已经在本次专题讨论站上公布。
Un certain nombre d'orateurs ont accueilli avec satisfaction la tenue de cette manifestation.
有一些发言者对举办该专题讨论表示欢迎。
La conférence a été précédée d'un atelier organisé par la Société brésilienne de recherche agricole.
巴西农业研究公司在前举办了一个专题讨论
。
ONU-Habitat a organisé à Amman un colloque sur le droit au logement.
联合国人居在安曼举行了一个住房权利专题讨论。
Le Directeur du Centre a participé au colloque et a présidé certaines de ces séances.
中心主任出席了专题讨论,并主持了一些
议。
D'autres manifestations étaient prévues autour du colloque et de la cérémonie de signature.
还计划围绕专题讨论和签字仪式举办其他活动。
Toutefois, en leur absence, des séminaires régionaux ont constitué une solution parallèle utile.
然而,区域专题讨论提供了一个有用
替代方法。
Le Colloque sera présidé par l'Ambassadeur Peter Jankowitsch (Autriche).
专题讨论将由奥地利
Peter Jankowitsch大使担任主席。
Dans son rapport, le Comité a approuvé l'organisation d'un tel colloque.
委员在其报告中赞同筹办这样
专题讨论
2。
Le Haut Commissaire des Nations Unies parrainait le Colloque.
联合国高级专员是该专题讨论赞助人。
Le Colloque était animé par L. Beckel (Autriche).
该专题讨论由L. Beckel(奥地利)主持。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。