C'est une interview exclusive d'un auteur célèbre.
这是一个著名作家的专访。
C'est une interview exclusive d'un auteur célèbre.
这是一个著名作家的专访。
Et Paris Match mène l’enquête sur ces saveurs inattendues qui éveillent et mélangent les sens.
巴黎竞赛报对它的混合料理风格做了专访。
Il a également organisé pour les membres du Comité trois interviews exclusives avec des journaux égyptiens.
中心还安排了埃及报纸对委员会成员的3次专访。
La décision a été soumise au Parlement qui est compétent en ce qui concerne les actes des autorités locales.
随即将这项决定提交对专访当局的作为有管辖权的议会审查。
Chaque supplément comprend quatre pages d'informations, d'interviews et d'analyses centrées sur une question importante concernant les technologies de l'information.
每一份副刊都载有四页有新闻、专访和分析的内容,重点介
技术的主要问题。
Dans un entretien exclusif au Monde, elle fait le point sur la situation et s'explique sur la stratégie de l'OMS.
在接受《世界报》专访时,她调了有
情况,并解释了世卫组织的战略。
S'agissant de la question des entretiens, M. Blix a déclaré que ses experts avaient montré que ces entretiens avaient donné des résultats importants et utiles en matière de données.
有专访,布利克斯先生指出他的专家已经明确提出这些专访在数据方面提供了重要和有益结果。
Des membres présumés de la Garde du Tsar Lazare et de l'Armée nationale albanaise ont fait plusieurs apparitions dans les médias, diffusant ce qu'ils disaient être des interviews de leurs chefs.
据称的塞尔维亚拉扎尔沙皇卫队和阿尔巴尼亚民族军成员数次在媒体上亮相,据说是对所谓的指挥官进行专访。
Le centre d'information de Moscou a conclu des accords avec Diplomat, un journal russe, qui publie tous les ans au moins cinq articles ou interviews de hauts fonctionnaires ou d'experts des Nations Unies.
莫斯科新闻中心与一家俄文杂志《外交官》作出安排,每年刊登联合国高级官员或专家提供的至少5篇专稿/专访记。
Comme le lancement du programme en direct coïncidait avec le Sommet du Millénaire de l'ONU, le projet pilote a commencé par présenter en détail cet évènement historique, avec des interviews exclusives, des rapports de fond et des dossiers.
由于发起实况节目时正值联合国千年首脑会议,试验项目开始时广泛报道了这一历史性事件,包括专访、背景报道和特别节目。
Plus de 35 interviews exclusives auprès d'agences et de réseaux d'information internationaux et 33 points de presse, auxquels ont assisté 35 journalistes en moyenne, ont attiré davantage l'attention sur le problème des drogues et permis une diffusion accrue d'informations sur la question.
向国际新闻联播网和机构进行了逾35次专访,平均有35名记者参加33次新闻简介会,结果药物问题更受注意,有的传播有所增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。