Les défauts devront être identifiés et corrigés.
必须确定足并加以补救。
Les défauts devront être identifiés et corrigés.
必须确定足并加以补救。
L'emploi, à lui seul, ne suffit pas à éliminer la pauvreté.
仅靠就业足以消除贫穷。
Nous souhaiterions apporter des précisions sur les chiffres concernant le sous-emploi.
我们要澄清有关就业足
数字。
La seule chose dont on soit certain, c'est qu'il y aura un déficit budgétaire.
唯一可以肯定似乎只
预算
足。
Les sources actuelles de financement sont insuffisantes.
目前来源
足以应付。
Actuellement, les femmes sons sous-représentées dans le paysage politique.
目前,妇女政界
人数
足。
Ce ne sont pas là des réalisations négligeables.
这些都足道
成就。
Ainsi, la nature interdépendante de la communauté mondiale n'est pas une surprise.
全球社会相互联系性质
足为奇。
Cependant, leur matériel est inadéquat et obsolète.
但他们设备
足,而且设备已经过时。
La sous-alimentation chronique subsiste dans de nombreux pays à travers le monde.
全世界许多国家存长期营养
足情况。
Il a également admis que les ressources nécessaires faisaient cruellement défaut.
它还承认,所需源严重
足。
Les stratégies de règlement des conflits en sont en conséquence restées à leurs balbutiements.
因此,冲突解决战略仍然发展
足。
Le nombre d'organes sous-utilisant leurs ressources avait été réduit de cinq.
源利用
足
机构数目减少了五个。
Il importe également de s'intéresser à l'insuffisance des moyens de financement pour les préparatifs électoraux.
解决选举备
金
足
问题同样重要。
Dans le second scénario, le processus politique n'aurait pas progressé suffisamment ou aurait totalement échoué.
政治进程取得进展
足或完全没有进展。
Toutefois, un déficit de confiance demeure, qui empêche toute solution politique.
但仍然存
信任
足问题,妨碍政治解决。
Nous avons acquis les connaissances qui nous faisaient défaut au moyen de la recherche.
我们已透过研究调查克服了知识足。
Les effectifs actuels ne suffisent pas pour produire les rapports non périodiques.
当前源
足以编制非例行报告。
Pour l'heure, moins de 0,4 % de ce montant a été versé.
迄今提供金
足这个数额
0.4%。
Malheureusement, la dynamique en cours dans ce domaine est manifestement insuffisante.
幸
,这方面
势头明显
足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。