Les héros du peuple sont immortels.
人民英雄永垂朽。
Les héros du peuple sont immortels.
人民英雄永垂朽。
Patrimoine millénaire de la broderie d'art est immortel Qiba nation.
传承千年刺绣技艺更是民族
朽
奇芭。
Si on s'aime, on ne mort pas.
如果我们是相爱,那我们是
朽
。
Saint-Pierre est véritablement l’apothéose en pierres, la transfiguration monumentale de la religion du Christ.
圣保罗教堂当之无愧为石头搭建,是耶稣
朽
显圣。
Si on s'aime,on est immortel.
只要我们相爱,我们就是朽
。
En cette heure sombre pour le Samoa, l'esprit et l'œuvre de Sa Majesté perdurent.
即使在萨摩亚黑暗时刻,殿下
精
和善行永垂
朽。
La position du nouveau Gouvernement de la Barbade sera guidée par cette philosophie durable.
巴巴多斯新政府立场将以这
朽
哲理为指南。
Peut-être que nous sommes tous bien conscients que rien dans ce monde quelque chose qui durera toujours.
或许我们都清楚地知道这个世界上有什么永垂
朽
东西。
Vive feu S. A. Malietoa Tanumafili II.
已故马列托亚·塔努马菲利第二殿下永垂朽。
A.T.: Je ne crois qu’une une seule chose ;l’âme humaine est immortelle et indestructible.
我只相信件事:人类
灵魂是
朽
,是
可摧毁
。
Le monde finira par disparaître, mais Dieu a créé l'humanité pour l'éternité et à son image.
世界终将消失,但是上帝却创造了朽
人类,使之成为自身
表现。
L'amour, ce n'est pas faire des choses extraordinaires, héroïques, mais de faire ensemble des choses ordinaires avec tendresse .
爱情定轰轰烈烈永垂
朽,我只要你陪我浮生缠绵细水长流。
Que Dieu Tout-Puissant accompagne le peuple palestinien et fasse briller une lumière éternelle sur son héros disparu.
愿万能真主保佑巴勒斯坦人民,愿巴勒斯坦人民
已故英雄永垂
朽。
À cette occasion, nous voudrions rendre hommage à sa mémoire et rappeler sa contribution éternelle à la cause palestinienne.
我们要借此机会表示对他怀念,
忆及他对巴勒斯坦事业
朽贡献。
Je suis certain aussi que les Sud-Africains lui sont reconnaissants d'avoir aidé à mettre fin à l'apartheid.
如果你问我话,我可以说,
论人们使用什么样
准绳,我们都可以说联合国在过去六十年中取得了
朽
成就。
Les institutions que nous bâtissons vont durer et, par elles, nous durerons.La beauté que nous créons ne peut être altérée par la mort.
我们建立制度将会延续,而我们也将通过它而永垂
朽。
Synopsis : L'histoire de Julien Sorel, arriviste immortalisé par Stendhal, qui renonce à l'armée pour l'Eglise mais que l'amour mènera à la guillotine.
因司汤达小说而变成了
朽
野心家于连·索海尔,为了教会而放弃了从军
梦想,但最终爱情却将他引向了断头台。
À ce propos notre leader immortel Amilcar Cabral disait : « Les enfants sont les fleurs de notre lutte et la raison de notre combat ».
在这方面,我们朽
领导人阿米尔卡·卡布拉尔说过,“儿童是我们斗争
花朵,是我们战斗
理由”。
Je commencerai par reprendre à mon compte les propos immortels de Sir Isaac Newton : « Les hommes construisent trop de murs et pas assez de ponts ».
让我首先引用艾萨克·牛顿爵士朽之言:“我们筑
墙太多而建
桥却
够”。
Durant toute son activité au sein de l'Organisation, il a fait preuve d'un ferme attachement au multilatéralis me ainsi qu'aux buts nobles et inébranlables de l'Organisation.
他在联合国所做切工
,显示了他对多边主义和对联合国崇高和
朽
目标
坚定承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。