On peut donc dire en ce sens qu'ils sont obtenus au prix d'une répartition inéquitable.
从这一意义上来说,利润是以不公平分的代价实现的。
On peut donc dire en ce sens qu'ils sont obtenus au prix d'une répartition inéquitable.
从这一意义上来说,利润是以不公平分的代价实现的。
Une conséquence majeure du racisme est la répartition inégale des ressources entre les différents groupes de la société.
种族主义的主要后果是社会各群体之间进行不公平的分
。
Les déséquilibres ethniques constatés au sein de la magistrature et du personnel judiciaire sont toujours une question sensible.
法官司法人员族裔的不公平分
仍然是一个敏感的问题。
Une répartition inégale du pouvoir et de la richesse a également été l'une des causes de la guerre au Darfour.
权力财富的不公平分
也是达尔富尔战争的根
之一。
Les obstacles au développement du pays sont la violence, qui touche particulièrement la population masculine, et la répartition inégale des ressources.
阻碍实现更大发展的问题是:尤其以男子主进行的暴力
收入的不公平分
。
En effet, la fragilité de la gouvernance économique, dans ces pays, explique la répartition inégale des avantages de la mondialisation économique.
这些国家的经济治理制度薄弱无力助长了经济全球惠益的不公平分
。
Selon l'intervenant, la répartition inéquitable des ressources résultait de politiques économiques fondées sur le laisser-faire et de réformes économiques axées sur le marché.
发言人认,不公平的
分
是放任经济学
由市场驱动的经济改革的结果。
La délégation ivoirienne appelle l'attention sur le manquement continu au respect de la répartition géographique équitable, qui touche particulièrement les pays du Sud.
该国代表团提请注意继续不尊重公平地域分的情况,这尤其影响到南方国家。
Il est notoire que la pénurie d'eau et le caractère arbitraire des systèmes de distribution et de gestion sont à l'origine de conflits tant civils qu'internationaux.
众所周知,缺水不公平的用水分
与控制会引发国内
国际冲突。
La région est également confrontée à des problèmes de rivalité ethnique, d'inégalité dans la distribution des terres et de lutte pour le contrôle des richesses naturelles.
这一地区也面临着族裔、不公平的土地分争夺对自然
的控制而发生战斗等问题。
L'insuffisance des ressources et leur répartition de manière inéquitable, en particulier dans le cas de l'Afrique, continuaient de poser de gros problèmes et appelaient une attention d'urgence.
不当不公平的
分
仍然是一个亟需得到重视的重大问题,
这方面非洲的情况尤
严重。
Le fléau de la pauvreté et la dette écrasante sont le résultat du développement inégal et anarchique du système en vigueur et de la répartition injuste des richesses.
现行体制不平等的、混乱的发展,以及财富的不公平分,是造成严重的贫困
沉重的债务负担的根
。
Enfin, il s'est dit inquiet de l'inégale répartition géographique des ressources et de la marginalisation de sa région, due à la baisse continue des ressources qui lui étaient allouées.
最后,他对不公平的地理分
以及他的地区由于得到分
的
连续不断减少而被边缘
表示关切。
Il s'agit d'analyser les inégalités qui sont au cœur des problèmes de développement et de corriger les pratiques discriminatoires et la répartition injuste du pouvoir qui entravent la progression du développement.
它试图分析不平等这一发展问题的核心因素,纠正阻碍发展进步的歧视性做法不公平的权力分
。
Ses arriérés sont également dus au fait que c'est l'un des pays qui a été le plus injustement traité lors la redistribution de la quote-part de l'ex-Union soviétique au budget ordinaire de l'Organisation.
拖欠缴款还有另一个原因,那就是,摩尔多瓦是受前苏联社会主义共国承担的联合国经常预算分摊会费的不公平分
影响最大的国家之一。
Les concours nationaux sont les meilleurs outils de recrutement et on peut regretter que les postes des services linguistiques ne soient pas soumis à la répartition géographique équitable dans le cadre de concours nationaux.
国家竞争性考试是征聘的最佳方式,但令人遗憾的是,语文员额不属于公平地域分的范围,是通过国家竞争性考试填补。
Cependant, il est indispensable que nous fassions face à des problèmes tels que les pratiques agricoles désuètes, l'insuffisance des infrastructures, la répartition non équitable de la propriété foncière et la précarité du régime foncier.
然而,现我们迫切需要解决诸如过时的农业耕作办法、不适当的基础设施、土地所有权的不公平分
产权不安全等问题。
Israël prélève plus de 85 % de l'eau des nappes aquifères situées dans le territoire palestinien occupé et son système de distribution inéquitable a créé une grave pénurie d'eau dans le territoire, malgré les ressources locales.
以色列85%以上的用水采自被占领巴勒斯坦领土的含水层,而且被占领领土尽管有本地的,但由于以色列的不公平分
,供水还是出现了严重短缺。
Les causes profondes des conflits actuels proviennent de la pauvreté et du sous-développement qui prévalent dans l'immense majorité des pays, et de la répartition inégale des richesses et des connaissances qui a cours dans le monde.
当前冲突的主要原因是绝大多数国家普遍存的贫穷
不发达以及世界财富
知识的不公平分
。
La répartition inégale des gains et des pertes découlant de la mondialisation conduit à une polarisation entre les quelques pays et groupes qui obtiennent des gains et les nombreux pays et groupes de la société qui connaissent des pertes ou sont marginalisés.
全球产生的收益
损失的不公平分
导致获益的少数国家
集团与遭受损失
边缘
的多数国家
集团两极分
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。