Les passagers, véhicules et marchandises empruntant un poste frontière doivent faire trois arrêts.
凡从过境点过境旅客、
辆和货物都必须经过以下三关:首先,安全总局
工作人员拦住每个旅客/每辆
,
求所有旅客前往入境大厅内
安全总局窗口接受移
检查。
Les passagers, véhicules et marchandises empruntant un poste frontière doivent faire trois arrêts.
凡从过境点过境旅客、
辆和货物都必须经过以下三关:首先,安全总局
工作人员拦住每个旅客/每辆
,
求所有旅客前往入境大厅内
安全总局窗口接受移
检查。
Les contrôles d'identité et douaniers s'effectuent en trois lieux différents; la procédure actuelle ralentit le flux des voyageurs et a probablement aussi des inconvénients du point de vue de la sécurité des frontières.
移检查和海关检查共有三关;现行工作流程放慢了为旅客办理手
度,促成了边境安全方面当前
不足。
La méthode actuellement utilisée pour contrôler passagers et véhicules (trois arrêts à l'intérieur du périmètre du poste frontière) ralentit le processus et n'est pas conforme à la notion de gestion intégrée des frontières.
当前为旅客和辆办理过境手
方法(在过境点
周界之内须经过三关)减慢过境
度,不符合综合边境管理
概念。
Selon l'intervenante, les restrictions applicables à la liberté d'expression devaient respecter des paramètres stricts, et remplir trois conditions: a) la restriction devait être prévue par la loi; b) elle devait avoir un objectif légitime; et c) elle devait être nécessaire et proportionnée pour assurer cet objectif.
她建议,对演说限制应遵守严格
条件和过三关:(a) 限制必须是法律所规定
;(b) 必须是为了合理
目标;(c) 必须是必
并与确保这样
一种目标相适称。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。