Mur a été construit, et 2900 mètres carrés ainsi que le transfert d'une nouvelle usine.
围墙已建好,有2900平方米新厂房一幢一
转让。
Mur a été construit, et 2900 mètres carrés ainsi que le transfert d'une nouvelle usine.
围墙已建好,有2900平方米新厂房一幢一
转让。
Elle a enterré sa mémoire avec le corps de son amour ?
还是把记忆都一伴埋葬去了?
Il convient en effet de traiter ces questions simultanément et dans leur ensemble.
这些问题应统筹和一解决。
Le lecteur du présent rapport est donc invité à se référer également à ce document.
因此本报告应与委员会关于2008-2009两年期拟议方案预算的第一次报告一阅读。
Il combinera les éléments socioéconomiques et ceux répondant à la demande du Conseil de sécurité.
该计划将一考虑社会经
因素和安全理事会的授权内容。
Leurs déclarations sont envoyées par courrier avec l'original de la présente lettre.
他们的发言稿将随本函的原件一邮寄。
Ce point et ses alinéas seraient examinés ensemble.
本项目及其分项目将一审议。
Le Bureau a examiné ensemble les points 42 et 158.
总务委员会连同项目158一审议了项目42。
À un niveau plus profond, les traditions sont érodées avec leurs croyances sacrées.
一层上,传统随着他们的神圣信仰一
消失了。
Leurs déclarations respectives sont envoyées par courrier avec l'original de la présente lettre.
他们的发言稿随本函原件一邮寄。
Le 26 mars, j'ai transmis au Conseil de sécurité les deux documents, auxquels j'ai pleinement souscrit.
26日,我将他的未来地位报告和他的解决方案一转交给安全理事会,
表示全力支持。
Ils peuvent donc être approuvés soit séparément soit ensemble.
因此,可以单独或者一通过。
Elles pourraient étudier la question conjointement lors de l'examen de l'ordre du jour.
对此,它们可以审查议程的同时一
加以探讨。
D'autres expriment un seul type d'objection à l'égard de plusieurs dispositions déterminées du traité.
有些保留则对几项条约条款一反对。
Les participants ont décidé d'examiner ensemble les points 2 et 6 de l'ordre du jour.
与会者决定一讨论项目2和6。
Les déclarations de ces délégations sont envoyées, par courrier, avec l'original de la présente lettre.
现将他们的发言稿随本函原件一寄上。
Ces allocations sont payées globalement au parent, mère ou père, qui en fait la demande.
这些津贴加总后一发给母亲或父亲,这取决于津贴申请人是谁。
Il doit être lu à la lumière des 34 recommandations énoncées dans l'étude.
报告应同联合国研究报告中的34条建议一阅读。
Il avait été suggéré que les dispositions s'appliquent aux dommages « présents » aussi bien que « futurs ».
有国家建议该制度应一处理“现有的”损害和“未来的”损害。
Il a l'intention d'en suivre l'application lorsqu'il examinera les budgets des tribunaux.
委员会打算审查两个法庭的各自预算时,一
对这些建议采取后续行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。