En fin de période, l'Office continuait d'avoir 31 conteneurs vides toujours immobilisés dans la bande de Gaza, accumulant ainsi des frais de surestarie.
在本报告所述间终了
,
处有31个空集装箱仍然
留在加沙地带,造成
用不断增加。
surestarie f. 车辆延;
留
En fin de période, l'Office continuait d'avoir 31 conteneurs vides toujours immobilisés dans la bande de Gaza, accumulant ainsi des frais de surestarie.
在本报告所述间终了
,
处有31个空集装箱仍然
留在加沙地带,造成
用不断增加。
Ce montant comprend les taxes de transit des conteneurs et les frais excessifs d'entreposage et de surestarie mentionnés aux paragraphes 49 et 50 ci-dessus.
要求偿还的金额包括集装箱过境和上文第49和50段提到的超额存储和
。
Conséquence des retards causés par ces procédures de sécurité, l'Office a supporté des frais d'entreposage et de surestarie que les autorités israéliennes ont refusé de rembourser.
由于这些安全序造成拖延,
处支付了储存和
用,
以色列当局拒绝偿还
处这些
用。
Toutefois, comme cet appareil tombe régulièrement en panne, la procédure a continué d'entraîner des retards et d'occasionner des frais supplémentaires de manutention, de stockage et de surestarie.
但由于X光机器经常失灵,这个序继续导致延误,并带来处理、储藏和
。
Les nouvelles inspections ont à tout le moins encore retardé le retour des conteneurs vides vers le port d'Ashdod, entraînant pour l'Office des frais supplémentaires de surestarie.
不管怎样,额外的检查进一步耽搁了将空集装箱运回阿什杜德港,给处造成更多的
用。
Cette procédure aggrave les retards et cause des frais supplémentaires de chargement, d'entreposage et de surestarie, pour lesquels l'Office a demandé un remboursement aux autorités israéliennes, ce qu'elles ont refusé.
这一序造成延迟加长,支付额外装卸、储存和
,
处要求以色列当局偿还这些
用,但已被以色列当局拒绝。
Cette procédure a continué à entraîner des retards et à occasionner des frais supplémentaires de manutention, d'entreposage et de surestarie, pour lesquels l'Office a demandé, sans succès, un remboursement aux autorités israéliennes.
此项序继续导致延误,并使处理、储藏和
用过多;
处要以色列当局补偿,但遭拒绝。
Les frais d'entreposage et de surestarie (134 278,12 dollars) accumulés et réglés par l'Office au port d'Ashdod étaient dus notamment au fait qu'Israël obligeait l'Office à utiliser le point de passage de Karni aux conditions stipulées par lui.
处在阿什杜德港积累和支付了134 278.12美元的储存和
用,因为以色列特别坚持
处按照以色列的规定使用卡尔尼过境点。
Les fermetures du passage de Karni et la condition imposée de palettiser les conteneurs ont contribué à augmenter les frais d'entreposage, de surestarie, de transport et de palettisation de quelque 2 170 000 dollars, dont environ 660 000 dollars pour la palettisation.
卡尔尼过境点的关闭以及把所有集装箱货物装到货盘上的要求导致了存储、
、运输
和装卸货盘
,共计约217万美元,其中包括大约66万美元的装卸货盘
用。
En raison essentiellement des fermetures du point de passage de Karni par les autorités israéliennes, l'UNRWA a dû assumer des frais supplémentaires d'entreposage et de surestarie d'un montant de 1 355 149 dollars, y compris des frais de surestarie d'un montant de 788 115 dollars pour des conteneurs vides immobilisés dans la bande de Gaza.
主要由于以色列当局关闭卡尔尼过境点,近东救济处发生超额存储和
1 355 149美元,包括
留在加沙地带的空集装箱
788 115美元。
L'Union européenne accueille avec satisfaction le transfert à l'Autorité palestinienne de la TVA et autres taxes prélevées par Israël, ce qui permet à l'Autorité de rembourser ses arriérés à l'UNRWA; elle exhorte Israël à transférer les droits portuaires et tous les autres frais d'entreposage, de surestarie et de transit qui grèvent les marchandises destinées à l'Office.
欧盟欢迎移交增值税和以色列截留巴勒斯坦权力机构的其他税收,因为这有助于归还欠近东救济处的债务,并要求以色列归还港口权和所有其他仓储税、
船
和交通
等向近东救济
处征收的税款。
Si cette procédure a continué à entraîner des retards et à causer des frais supplémentaires de manutention, d'entreposage et de surestarie, pour lesquels l'Office a demandé, sans succès, un remboursement aux autorités israéliennes, la réduction des vérifications de sécurité a réduit la durée moyenne nécessaire pour dédouaner les conteneurs au port par rapport à la période visée dans le précédent rapport, ce qui a entraîné une réduction des frais supplémentaires pour l'Office.
此项序继续导致延误,并带来了超量处理、储藏和
;
处要以色列当局补偿,未果;但托运集装箱的安检
度降低,缩短了集装箱在该港口检查所需的平均
间,从
减少了超量收
。
Elle lui a demandé en outre de dédommager rapidement l'Office des dégâts causés à ses biens et à ses installations par des actes imputables à la partie israélienne, et de lui rembourser rapidement les droits portuaires et taxes connexes, y compris les frais d'entreposage, de surestarie et de transport, supportés par l'Office, ainsi que les autres pertes financières qu'il avait subies en raison des retards et des restrictions à la liberté de circulation et à la liberté d'accès imposés par Israël.
此外,大会敦促以色列对以色列一方的行动给处财产和设施所造成的损失迅速给予赔偿,加速向
处偿还港口和相关收
,包括向
处收取的贮藏
、
和过境
,以及
处由于以色列对流动和进出强加限制、造成延误
引起的其他财政损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。