Il a écrit des scénarios de films, essais et livres de traduction.
他写了许多视剧本,论文并
译了不少书。
scénario m. 方案; 情景; 状况; 现状; 场景; 脚本(电)
Il a écrit des scénarios de films, essais et livres de traduction.
他写了许多视剧本,论文并
译了不少书。
Il a adapté le scénario au public jeune pour qu'il soit plus attractif.
他为吸引年轻观众而改编了剧本。
En dépit d'un scénario insuffisant, le film est réussi grâce au jeu des acteurs.
尽管剧情有着这样那样不足,但电
借演员
表演获得成功。
Sans lui, je n’aurais pas pu écrire ce scénario.
没有他,我不可能写出这部片子剧本。
Mardi matin, il a reconnu qu'il fallait désormais envisager le "scénario du pire".
周二早上他就意识到,需要做“最坏情况”
打算了。
Le scénario de ce film est un peu inconsistant.
这部电剧本有点儿经不起推敲。
Qu’est-ce qui donne son caractère mythique à ce petit scénario fantasmatique ?
对于这个小小幻想剧本,谁来给予他
神话特征呢?
La cérémonie a eu lieu selon un scénario bien réglé.
庆典仪按规划好
方案有序进行。
Le bilan du projet est la différence entre ces deux scénarios.
两种情景差别就是项目
碳减排值。
Combien de scénarios vous mettez une girafe dans le frigo ?
把长颈鹿放冰箱共需要几步?
Le présent rapport présente un tel scénario.
本报告提出就是这种较低额
设想方案。
Cet effroyable scénario est certainement plus probable que jamais.
这一可怕噩梦今天也许比以往任何时候更加可以想象。
Nous sommes d'accord sur les risques considérables que comporte un tel scénario.
我们认识到这种情景所带来巨大危险。
Dans l'hypothèse du scénario de croissance zéro, l'écart serait nettement plus grand.
在零增长假设下,缺口会加大许多。
Nous ne pouvons pas permettre que ce scénario voie le jour.
我们不能让这种事情发生。
À la lumière de ces considérations, la mission d'évaluation a formulé deux scénarios possibles.
鉴于上述考虑,评估团提出了两种可能情形。
Dans le second scénario, le processus politique n'aurait pas progressé suffisamment ou aurait totalement échoué.
政治进程取得进展不足或完全没有进展。
Deux scénarios ont été présentés après évaluation de nombreuses possibilités.
在对多种备选方案进行评估以后,提出了两种可能办法。
Le deuxième scénario consistait à effectuer les travaux en plusieurs étapes.
第二种办法就是分一系列小阶段实施这一项目。
Ainsi, on peut définir quatre scénarios qui correspondent à quatre trains de mesures prioritaires différents.
在这方面,全球价值链可能有四种情况,相对于政策措施四种优先领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。