Le ventilateur réversible en option permet de nettoyer les tamis sans arrêter la machine.
无需中断机器运作,回转风扇选装件就
清洁滤网。
逆转
,
反向
,
倒转

会倒退
。
逆运动
逆反应
逆电机
反面之
,
反两面
用
反面之
布料 [大衣]
移转
,
转换
,
复归
[指抚恤金、年金等] 法语 助 手
逆
,
逆转
,
倒转
;
撤换
;
调整
;
, 双色
;
用
,
行
;
调节
;
对称
,
匀称
,
对等
;
,进化
,变化
,发展
;
以调节
,
以调整
;
;
收回
,
撤回
;réversible adj.
返回
,
逆
aimantation réversible 反磁化
laminoir réversible
逆轧机
lésion réversible
逆性病变
marche en réversible 逆行
moteur réversible
逆转发动机;
逆电动机
non réversible adj. 
逆
palette réversible 循环使用货盘
plaque modèle réversible 双面型板
précipitation réversible
逆沉淀
processus réversible
逆过程
réaction électrolytique réversible
逆电解反应
Le ventilateur réversible en option permet de nettoyer les tamis sans arrêter la machine.
无需中断机器运作,回转风扇选装件就
清洁滤网。
Petit prix ! Bonnet uni en maille fines à bordure réversible.
最低价格!单色针织帽子,帽檐
以翻起。
De plus, celles-ci avaient souvent des effets non réversibles.
此外,反措施
影响往往

逆转
。
Toutefois, dans bien des cas, la situation après un conflit est extrêmement précaire et souvent réversible.
但很多情况下,冲突后
局势极为脆弱,在很多情况下
以逆转
。
Toutefois, comme de nombreux orateurs l'ont déjà fait remarquer, le processus de paix demeure fragile et réversible.
但如同很多发言者所指出
那样,和平进程仍
脆弱和
逆转
。
La paix restera toujours fragile et réversible sans un environnement économique propice et de véritables perspectives de développement.
如果没有一种有利
经济环境和真
发展前景,和平将继续
脆弱
,并容易逆转。
On pourrait notamment envisager que le FMI émette des DTS réversibles qui serviraient à fournir des liquidités internationales.
应考虑发放
逆性特别提款权,以便用于提供国际清偿能力。
Dans ce conflit, les victoires de l'esprit humain, aussi certaines soient-elles, sont toujours incomplètes, graduelles, hésitantes et réversibles.
在这种冲突中,人类精神获取胜利,尽管会看似确定无疑,但始终
完整、渐进和试验性
,并始终有
能遭遇挫折。
Elle laisse la porte ouverte au dialogue avec l'Iran et mentionne explicitement le caractère réversible des mesures adoptées.
决议为与伊朗谈判敞开了大门,并明确提到其所提出
措施
逆
。
Avant tout, la clôture est réversible. La perte de vies humaines provoquée par le terrorisme ne l'est pas.
最重要
,栅栏
修
拆,被恐怖主义夺走
生命
无法挽回
。
Les menaces contre la sécurité spatiale risquant de causer des dégâts réversibles sont essentiellement électroniques et non purement matérielles.
对外空安全造成
逆转损害
威胁主要
电子形式
威胁,而非直接
实物威胁。
Si les gênes causées par la clôture sont réversibles, le meurtre des Israéliens par des terroristes palestiniens ne l'est pas.
栅栏造成
便之处,
以扭转
;被巴勒斯坦恐怖
子谋杀
以色列人,
能死而复生
。
Pour que les contre-mesures soient réversibles, il faut évidemment qu'elles n'infligent pas de dommages graves et irréparables à l'État responsable.
至于反措施要
撤销,必须显然
对责任国造成严重或无法弥补
损失。
En effet, la paix restera toujours fragile et réversible sans un environnement économique propice et de véritables perspectives de développement.
没有有利
经济环境和真
发展前景,和平将始终
朝
保夕、
以逆转
。
À propos de la mondialisation, il importe que tous reconnaissent qu'il s'agit bien d'une réalité et non d'un choix politique réversible.
至于全球化问题,重要
大家应该承认,这已经成为一种现实,而

逆
政治选择。
Malgré ses importantes retombées négatives dans les différents pays où il sévit, ce problème est réversible et l'expérience mexicaine le prouve.
尽管疟疾在一些国家造成极大
消极影响,但
如墨西哥
经验所证明
,这一问题
以解决
。
Une autre question a été soulevée concernant le type d'armes qui pourraient être employées pour neutraliser des satellites de manière réversible.
所提出
第二个问题涉及能够以
逆转方式使卫星失灵
武器类型。
Il doit donc être clair que le projet de résolution reflète une position qui est, non pas définitive et irrévocable, mais réversible.
因此,必须明确,决议草案并非最终

逆立场,而
逆
。
On pourrait notamment envisager que le FMI émette des droits de tirage spéciaux (DTS) réversibles qui serviraient à fournir des liquidités internationales.
考虑发放
抵用
特别提款权,以提供国际清偿手段。
L'on a beaucoup parlé de la question des biens, et en particulier de ce bien, cette barrière, qui est totalement amovible et réversible.
人们对财产、尤其
对完全
以拆除而且完全
以逆转
这笔财产——这道墙——谈论很多。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。