A participé à la rédaction du document « Découvrir le monde à l'école maternelle ».
参与“在幼儿园里探索世界”资料编写。
rédaction f. 编辑; 编写; 拟; 拟定;
rédaction de contrat 合同拟定, 合同
rédaction de projet de contrat 合同案拟定
A participé à la rédaction du document « Découvrir le monde à l'école maternelle ».
参与“在幼儿园里探索世界”资料编写。
Il est devenu le directeur de la rédaction.
他了编辑部
部长。
La rédaction de son livre lui a pris plusieurs mois.
编纂这本书花了他几个月时间。
Il accumule des notes en vue de la rédaction d'un ouvrage.
他为编写一部作品而累积笔记。
Des questions ayant trait à la rédaction ont été soulevées.
工作组中提了某些
上
问题。
Faut-il souscrire une assurance propriétaire non-occupant ? Imprimer Par la rédaction d'Universimm ...
房子也需要业主买住房保险吗?
Il faudra prévoir un temps supplémentaire pour la rédaction des jugements.
需要额外时间拟判决书。
Différentes remarques ont été faites sur la rédaction de cette proposition.
与会者对该项建议提了各种意见。
Département de la norme et les unités de la rédaction du projet de l'unité.
系该标准提
单位和
单位。
Il faut également ajouter la rédaction des opinions individuelles de juges le cas échéant.
他还略去了法院法官个人意见和个别意见这一程序。
Ses attributions s'étendent à la rédaction de lois et à l'éducation civique.
这些权力扩大到法律和进行公民教育问题。
La résolution a toute légitimité puisque les autochtones ont largement participé à sa rédaction.
由于在过程中土著民族
广泛参与,决议拥有合法性。
Ensuite des instructions sont données au Procureur général pour qu'il commence la rédaction.
其次,向司法部长提开始进行
指导性意见。
Il s'agit de finaliser la rédaction des plans d'action au début de novembre.
设想是在11月初最后完行动计划
工作。
La NCW procède à la rédaction d'une loi relative à l'enregistrement obligatoire des mariages.
全国妇女委员会正在一部强制结婚登记法。
D'autre part il n'était pas insensible aux critiques visant la rédaction du projet de directive 2.7.9.
另外,他并非不同意对于准则案2.7.9措辞方式
批评。
La rédaction de la législation se poursuit.
文法
拟工作继续进行。
La rédaction du jugement nécessite quelques semaines.
写判决书需要几周时间。
L'essentiel du travail de rédaction exigeait un personnel expérimenté.
写研究论文
主要工作仍然需要有经验
秘书处工作人员来做。
Il suggère de renvoyer la question au groupe de rédaction.
他建议把此事提交给小组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。