Le Saint-Siège était représenté en sa qualité d'État observateur.
罗马教廷以观察员身份派代表出席了会议。
qualité f. 质量; ;
质; 品质; 身份; 素质; 性质; 精度等级; 精度; 品级; 优点
qualité (ISO) 公差等级
qualité antidétonante 抗爆性; 防震[品]级
qualité conforme aux échantillons 符合货样品质
qualité d'allumage 着火性
qualité d'eau 水质
qualité d'huile 油品级
qualité d'image 图像质量; 明晰度
qualité de fabrication 制造质量
qualité de filtration 过滤效率
qualité de haute viscosité 高黏[度、性]
qualité de l'essai 试验精度
qualité de la marchandise 商品质量
qualité de maniement 操纵性
qualité de pilotage 引水技
qualité de poursuite 跟踪质量
qualité de réalisation 施工质量
qualité du son 音品
qualité extra 超等品质
qualité hydrofuge 抗水性
qualité industrielle 工业级
qualité intrinsèque de produit 产品固有质量
qualité standard 标准品质
qualité supérieure 超级
qualités d'usure 摩耗量
qualités innées 赋性
qualités évolutives 适航性
acier (fin, de haute qualité d'affinage, raffiné, de qualité) 优质钢, 精炼钢
acier à qualité 深冲钢
assurance de qualité 质量保证, 质保
assureur de qualité 质保员
audit qualité 质量审核
basse qualité f. 低质量
benzène de qualité industrielle 工业苯
chaleur de basse qualité 低品位热
contrôle de la qualité (CQ) 质量控制; 质量检验
contrôleur de qualité 质检员
de haute qualité 高档
de qualité 优质的
de qualité supérieure 优质的
éducation pour qualité 素质教育
garantie de qualité 质量保证
gestion de la qualité (CQ, QC) 质量[管理、控制]
haute qualité 高质量
huile de qualité courante 普通油
indice de qualité 质量因素
label de qualité 高品质量标牌
marque de qualité 质量标记
organisation de la qualité 质保组织
rapport qualité / prix 质量价比
réduction pour écart de qualité 品质差异减价
revêtement à haute qualité 高级路面
surveillance de la qualité 质量控制
en qualité de... 以. . . 的身份
facteur de qualité à la réception 【电信】接收品质因素
Le Saint-Siège était représenté en sa qualité d'État observateur.
罗马教廷以观察员身份派代表出席了会议。
D'autres pays peuvent y participer en qualité d'observateurs.
其他国家可以作为观察员参加。
Je rencontrerai ensuite M. Rwasa, en ma qualité de Facilitateur.
会晤之后,将作为调解人会晤鲁瓦萨先生。
Garantir la qualité des services de santé est un défi majeur.
确保良好的保健服务是一项重要挑战。
Nous appuyons sa mission et avons confiance en ses qualités de diplomate.
支持他的访问并且信任他的外交
力。
Cela se répercute sur la qualité de leurs produits et entrave leur commercialisation.
这影响了产品质量,阻碍了产品销售。
Elle s'inspire de la Convention et témoigne des plus hautes qualités morales.
该法律始终从《公约》中获得启发,具有最高的道德标准。
L'Algérie et la Mauritanie y participaient également en qualité de pays voisins.
阿尔及利亚和毛里塔尼亚作为邻国也出席了会议。
Le Gouvernement n'épargne aucun effort pour améliorer la qualité de l'enseignement.
政府不遗余力地提高教育质量。
Le deuxième objectif de l'Institut consiste à améliorer la qualité de ses activités.
研究所的第二个目标是提高培训质量。
Je voudrais, à présent, faire quelques observations en ma qualité de représentant du Brésil.
现在请允许以本国代表身份发表一些意见。
Le Service des achats utilisait ces questionnaires pour évaluer la qualité de la formation.
采购处利用这些问卷来确定培训的质量。
Les efforts visant à améliorer la qualité de vie dans les zones rurales se poursuivent.
旨在改善农村地区生活质量的工作正在持续进行之中。
Je voudrais les remercier de la qualité de nos relations personnelles et de leur amitié.
愿就
之间的个人关系和友谊的质量,向他
表示感谢。
On met l'accent sur la qualité et la pertinence de l'éducation des femmes.
几内亚也非常重视教育的质量及其与妇女是否贴切。
Elles disputent des sièges électoraux et siègent en qualité de représentants électoraux au Conseil législatif.
妇女继续竞争选举席位,并在立法委员会中担任选举代表。
En l'occurrence, le FNUAP et l'OPS y participent actuellement en qualité d'observateurs.
此处所指的联合国机构为联合国人口基金与世界卫生组织,二者将以观察员的身份与会。
Ils sont, pour la plupart, satisfaits de la qualité et de la ponctualité des activités.
大多数成员对该股的工作的总体质量和及时性作出正面评价。
Les ressources plus importantes qui y ont été consacrées ont amélioré la qualité du Programme.
已经投入比以往更多的源用于改善这个方案。
Les fournisseurs qui présentent les qualités prisées par l'ONU bénéficient ainsi d'un traitement préférentiel.
这一做法构成了对展现出联合国所重视属性的供应商的优惠待遇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。