Cuivre, alu, la corrosion de l'acier bosse mot de production nominale.
铜、铝、钢板腐蚀凹凸字铭牌制作。
义尺寸
词
, 具有
词作用
, 相当于
词
: emploi~d'un mot一个词
词用法 formes~ales de la conjugaison 动词变位
词形式[指不定式、分词式]
面
:valeur~ale
面价值, 面值,
义价值
论
action sans valeur nominale 无面值股
contrainte nominale 额定应力
disposition nominale 理想位置
longévité nominale 额定寿命
prison nominale 监禁保释
puissance nominale 额定功率
surface nominale 理想表面
valeur nominale 面值, 额定值
Cuivre, alu, la corrosion de l'acier bosse mot de production nominale.
铜、铝、钢板腐蚀凹凸字铭牌制作。
Pour être engagés dans la production mètres sur la surface, les signes, la production nominale.
产要从事
表表面,标牌、铭牌
生产。
Bien que minime, cette augmentation ne peut pas être considérée comme croissance nominale nulle.
虽然增幅很小,但不能将其说成是零
义增长。
L'Assemblée générale n'a adopté aucune résolution approuvant le principe de la croissance nominale nulle.
大会并没有通过任何决议,批准采用零
义增长。
Tout gouvernement participant peut demander un vote par appel nominal.
如有任何政府参与
要求采用
表决
式,则应采用

式进行表决。
Enfin, la répartition et la valeur nominale des actions n'avaient pas été spécifiées.
最后,没有具体确定股
分割和
面价值。
En particulier, le traitement de données nominales à toute autre fin serait ultra vires.
具体而言,为任何其他目
处理标称数据均属越权。
Le Président annonce qu'un vote par appel nominal a été demandé.
主席说,有人要求对该决议草案举行
表决。
Celui-ci devrait être établi sur la base d'une croissance nominale nulle.
预算应在无
义增长
基础
编制。
Elle représente en outre une réduction nette en valeur nominale comme en valeur réelle.
预测表示
义和实际资源净减少。
Il faut renoncer à la politique de croissance nominale nulle du budget ordinaire de l'ONU.
经常预算维持
义零增长
政策应放弃。
Comment pourrait-on y parvenir sans déroger à la croissance nominale zéro?
如果不放弃
义零增长
政策,如何才能做到这一点?
Les chiffres concernant les dépenses de l'ONU sont exprimés en valeur nominale (en prix courants).
联合国支出
数字是以
义价值/现行价格计算
。
Ils pourraient même subir des réductions de salaire en termes nominaux.
甚至他们
义工资也可能会被削减。
Les résultats sont présentés en valeur nominale et en valeur corrigée de l'inflation.
这些模式显示,在50年期满时,不论按美元
义数值计算还是按通货膨胀调整后
数值计算,基金
资产均会不断增加。
Elle a maintenant atteint son plus haut niveau nominal et réel depuis sa création.
目前
育儿津贴处于开始以来最高
义水平和实际水平。
Le principe d'une croissance nominale zéro n'est plus nécessaire pour stimuler une réforme.
义零增长原则不再是促进改革
必要措施。
Tableau 2 Montant nominal des ressources nécessaires pour 2004-2005
下面表2和3反映了所需资源
全部改变
情况。
La principale caractéristique de la conduite de l'Iraq était une coopération procédurale et nominale.
伊拉克行为
主要特征是进行程序
、有
无实
合作。
D'un autre côté, le droit devrait être plus que nominal.
另一
面,规费不应仅仅是象征性质。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。