Le monde, multipolaire, doit respecter la pensée chinoise, sa longue histoire, sa grande civilisation.




应该尊重中国
思想、她悠久
历史以及她伟大
文明。


(自电机);
接点
(指开关)
细胞
, 两
;
济
;
,动力学
;
;
细胞 adj. 【电】

[指电机];
接点
[指开关]multipolaire adj. 

;
联
(开关)
bobinage multipolaire 
绕组
neurone multipolaire 
神
元
Le monde, multipolaire, doit respecter la pensée chinoise, sa longue histoire, sa grande civilisation.




应该尊重中国
思想、她悠久
历史以及她伟大
文明。
Il s'agirait d'un monde politiquement structuré, multipolaire et équilibré.
那将是一个具有政治结构、
和平衡

。
Un autre monde, multipolaire, équilibré, sans hégémonie impérialiste est nécessaire, urgent et possible.
一个崭新、
、没有帝国主义霸权
平衡
,是必要、紧迫并有可能实现
。
Le contexte de l'action humanitaire est complexe et multipolaire.
人道主义行动是在复杂和

环境下进行
。
De plus, notre monde change et devient de plus en plus multipolaire.
此外,我们

正在改变并日益
化。
Elle est maintenant à l'aube d'un monde multipolaire.
联合国现在即将处于一个


中。
Pour régler les problèmes et conflits d'aujourd'hui, il est nécessaire de créer un monde multipolaire.
为了解决国际社会目前面临
问题和冲突,必须建立一个


并让它发挥作用。
Peu importe si le monde est unipolaire, bipolaire, ou multipolaire.
不论
是单
、两
还是
,都是如此。
La nouvelle réalité multipolaire du XXIe siècle est un fait auquel nous devons honnêtement faire face.
正在出现
二十一
纪
现实,是我们必须正视
事实。
Elles ne peuvent bien fonctionner que si l'on tient compte de la réalité multipolaire.
只有考虑到



现实,这些机构才能工作得好。
Nous vivons dans un monde globalisé et multipolaire, donc, par définition, interdépendant.
我们生活在一个
全球化
,顾名思义,它因此是一个相互依存

。
D'autres évoquent au contraire un monde multipolaire.
其他人则对此提出质疑,认为这是个
化

。
Nous vivons dans un monde multipolaire.
我们生活在一个


。
L'ONU doit évidemment se moderniser afin de refléter comme il convient les réalités du monde multipolaire contemporain.
当然,联合国应该现代化,以适应当今



现实情况。
La progression constante vers la mondialisation de l'économie et un monde multipolaire nécessitent de repenser les relations internationales.
济全球化和


化趋势
发展,孕育着新
国际关系思维。
Nous appuyons un dialogue constructif entre les États nucléaires afin de créer un monde sûr et véritablement multipolaire.
我们支持核大国之间
建设性对话,以便建立一个真正安全



。
Au niveau des grandes puissances, les institutions internationales doivent de plus en plus tenir compte de la réalité multipolaire.
在大国一级,国际机构应越来越
地反映
现实。
Cela déterminera leur caractère multipolaire.
这将决定它们
轨性质。
Le Kazakhstan réaffirme son attachement à l'idée d'un monde multipolaire en tant que fondement politique des relations internationales contemporaines.
哈萨克斯坦重申赞同



概念,以此作为现代国际关系
政治基本原理。
Sans quoi, il serait impossible au Conseil de maintenir le nécessaire équilibre des forces qu'implique la construction d'un monde multipolaire.
否则,安理会就不可能保持反映建设



任务
必要权力平衡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。