Un quart des partenariats enregistrés sont de durée indéterminée.
登记的伙伴关系中有四分之是没有
的。
expression indéterminée 不定式
lèpre indéterminée 未定[类]麻风
structure statiquement indéterminée 颈不定结构
Un quart des partenariats enregistrés sont de durée indéterminée.
登记的伙伴关系中有四分之是没有
的。
Il s'agissait de contrats à durée déterminée et indéterminée.
有的合同有固定期,有的合同没有固定期
。
Sommes-nous favorables à une présence de durée indéterminée dans la province?
我们是否赞成在该省无期地派驻人员?
La durée de son internement est indéterminée et dépasse déjà une année.
他的拘留期是无制的,至今已经被拘留了
年多。
Aux États-Unis, par contre, la durée des contrats à prestations et quantités indéterminées n'est pas limitée.
另方面,美国规定不
制任务单合同或不定期交付/不定量供应合同的期
。
Beaucoup auraient été obligés, sous la menace de sanctions, de servir pour des durées indéterminées.
据说其中许多人在这种惩处的威胁之下被迫在未加规定的期间服役。
Toutefois, l'inspection par l'ONU a été plusieurs fois reportée pour une période indéterminée.
但是,联合国的检查工作已多次无期推迟。
L'égalité elle-même est essentiellement une catégorie indéterminée que souvent les décideurs définissent eux-mêmes.
平等本身基本上是往往由决策者填补的未定类别。
Sinon, c'est le risque d'une partition pour une période indéterminée, qui doit être envisagé.
不这样做的话,会有危险:我们将不得不设
不确定
期的分割。
La valeur juridique de ce programme reste toutefois indéterminée et il n'est pas opérationnel.
但是,该方案的法律地位依然不明确,尚未开始执行。
L'expression “sans discrimination et à des conditions de prix raisonnables” est trop vague et indéterminée.
“在不受歧视的基础上依照合理费用条件”语过于含混不清,过于灵活。
La loi permet la participation de travailleurs employés uniquement au titre d'un contrat à durée indéterminée.
法律只允许无期合同工人参加工会。
L'obligation de résidence de cinq années s'applique également aux étrangers dont la nationalité est indéterminée et aux apatrides.
五年居留期也适用于公民身份未定或没有公民身份的人。
La prorogation du Traité pour une période indéterminée n'autorise pas la possession d'armes nucléaires pour une période indéterminée.
该条约无延期并非是许可无
期拥有核武器。
La définition de ce type d'accord est proche de celle du “contrat à prestations et à quantités indéterminées”.
此类框架协议接近于不定期交付、不确定数量合同(IDIQ)的定义。
Quant aux réserves implicitement interdites, il paraissait extrêmement difficile de les distinguer avec certitude, puisqu'elles étaient indéterminées par nature.
看来很难确切地区分未以明文禁止的保留,因为它们的性质不确定。
Une autre conséquence est la prolongation, de façon indéterminée, du délai de détention préventive des prévenus.
另结果是,被诉犯人被审前拘留的
间可以无
延长。
L'embryon ainsi formé est un être vivant et non pas simplement un amas de cellules indéterminées.
在克隆过程中培植的胚胎是活的生命体,而不仅仅是
群没有定义的细胞。
En outre, un délai devrait être fixé afin que le processus ne soit à durée indéterminée.
此外,应该增设期,避免这
过程被无
期拖延。
Durée indéterminée : Engagement ouvert, sans spécification de date d'achèvement.
· 连续:没有明确离职日期的无期任用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。