La demi-vie photolythique indirecte serait, selon les estimations, supérieure à 3,7 ans.
全氟辛烷磺酸间接光解半衰期估计超过3.7年。
contagion indirecte 间接[接触]传染
extrusion indirecte 反挤压
force indirecte 间接暴力
hérédité indirecte 间接遗传
moxibustion indirecte 间接灸
oxydation indirecte 间接氧化
percussion indirecte 间接叩诊法
réaction d'agglutination indirecte 间接凝集反应
visée indirecte 间接
La demi-vie photolythique indirecte serait, selon les estimations, supérieure à 3,7 ans.
全氟辛烷磺酸间接光解半衰期估计超过3.7年。
Cependant, le partage des recettes fiscales indirectes entre les entités fait toujours polémique.
然而,在各实体之间分配间接税收仍有争议。
Elle me parle d'une manière indirecte.
她跟我以一种间接方
说话。
La troisième affaire concernait de la discrimination indirecte.
第三起案件涉及间接歧。
Ils signalent aussi le cas d'enfants victimes indirectes.
监测人员还报告说,儿童也是这一期间交战间接
受害者。
Des emplois peuvent être créés de manière directe ou indirecte.
就业机会可以直接创造也可间接创造。
Il faut aussi songer à la discrimination directe et indirecte.
必须考虑到直接和间接歧
。
Des millions d'autres sont les victimes indirectes des conflits.
数以百万计儿童是冲突
间接受害者。
Elles semblent avoir préféré les attaques indirectes à l'affrontement direct.
反对派部队似乎避免直接接触,而倾向于间接袭击。
Cette loi range la discrimination indirecte parmi les formes de discrimination.
这项法律包含了间接歧。
Beaucoup de pauvres bénéficient de façon indirecte des programmes de microcrédit.
小额融资方案所起作用更广,许多穷人似乎也从中间接获得好处。
Certains ont parlé de «victimes directes et indirectes» à ce sujet.
一些发言者提到直接和间接受害者。
Ces actes pourraient impliquer différentes méthodes de meurtre, directes ou indirectes.
可利用不同杀害方法直接或间接地实施行为。
Toute discrimination directe ou indirecte fondée sur les motifs susmentionnés est prohibée.
该法禁止基于种族、原籍国、血统、肤色、语言、宗教或信仰歧
。
Les principales causes de pollution des eaux côtières de Macao sont indirectes.
澳门沿岸海水污染,主要是外来因素所致。
En fait, la discrimination indirecte a le même effet que la discrimination directe.
间接歧在实际上具有直接歧
效果。
Les actions directes sont cependant beaucoup moins nombreuses que les actions indirectes.
然而,直接活动少于间接活动。
Le peuple et ses représentants exercent donc de manière indirecte ces droits souverains.
人民通过投票选举出其代表,由此间接地运用他们主权。
La mondialisation a des incidences directes et indirectes sur l'autonomisation des femmes rurales.
全球化进程对赋予农村妇女权力产生了直接和间接影响。
Il ne s'agit pas seulement de l'absence de menaces directes ou indirectes.
它涉及不仅是没有硬威胁或软威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。