Il fonctionne également comme mécanisme mondial d'alerte contre l'apparition de virus grippaux à potentiel pandémique.
它也是一个报告出现可能大


感病毒
全球预警机制。


感冒
:état~感冒状态, 感冒症状 virus~aux感冒病毒laryngite grippale
感
喉炎
otite grippale phlycténulaire 疱疹
耳炎(
感
)
Il fonctionne également comme mécanisme mondial d'alerte contre l'apparition de virus grippaux à potentiel pandémique.
它也是一个报告出现可能大


感病毒
全球预警机制。
Au cours des dernières années, le Gouvernement a pris un grand nombre de mesures pour sensibiliser davantage le public à la prévention des maladies épidémiques, notamment les affections grippales.
过去几年期间,政府采取了相当多
措施,提高公众对预防
病尤其是
感
认识。
Sous la direction de l'OMS, elle donne des conseils aux États membres au sujet du contenu et de la structure des plans d'intervention nationaux en cas de pandémie grippale.
移民组
在卫生组

导下,向成员国卫生部门就

感冒
病国家准备工作计划
内
和结构面提供指导。
Des réunions ont été tenues à Beijing, à Washington (Partenariat international sur la grippe aviaire et les pandémies grippales) et à Vienne afin d'obtenir des annonces de contribution et d'en assurer le suivi.
已在北京和华盛顿哥伦比亚特区(国际禽
感和


感伙伴计划)和维也纳召开了会议,以筹集资金和跟踪认捐兑现情况。
Le Directeur général adjoint a répondu que l'UNICEF avait été la première entité des Nations Unies à avoir donné suite à la directive du Secrétaire général concernant l'élaboration d'un plan de préparation à une pandémie grippale.
副执
主任答道,儿童基金会是第一个按秘书长指示提交大
病防备计划
联合国机构。
Ainsi, nombre de décès survenant en hiver sont dus à des infections respiratoires de type grippal, mais il est difficile de déterminer dans quelle mesure la hausse des températures hivernales a pu jouer sur la propagation du virus.
例如,冬季许多死亡事件是由于
感呼吸道感染,但不清楚冬季温度较高对
感散播
影响。
Enfin, tous les pays qui, à l'invitation de l'Organisation mondiale de la santé, élaborent depuis deux ans des plans de lutte contre une pandémie grippale d'origine aviaire ont eu à traiter de deux sujets principaux: d'une part, la protection de la population, d'autre part, pendant les semaines ou les mois où l'épidémie sévit, la continuité des activités essentielles, souvent tributaires d'infrastructures critiques.
最后,所有在世界卫生组
邀请下于近两年拟定了预防禽
感计划
各国都不得不处理两个主要问题:一方面要保护人口,另一方面在禽
感暴发
几个星期或几个月内要继续进
至关重要
活动,但这些活动往往依赖要害基础设施。
Les dirigeants se sont félicités de l'élaboration du Projet de planification préalable en cas de pandémie grippale dans la région du Pacifique, qui renforce durablement la capacité des pays et territoires insulaires du Pacifique à faire face à la menace potentielle d'une nouvelle pandémie et de se préparer en cas d'apparition de nouvelles maladies, conformément au Règlement sanitaire international, ainsi qu'aux directives et stratégies régionales.
与会
导人欢迎编写太平洋区域防范大


感
项目,它按照《国际卫生条例》和区域准则及战略以持续方式建立太平洋岛屿国家和
土对付另一次疾病大

可能威胁和准备应对其他新出现疾病
能力。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。