Il ne faut jamais laisser le champ libre aux idées erronées.
决不能让思想自由泛滥。
erroné adj.
Il ne faut jamais laisser le champ libre aux idées erronées.
决不能让思想自由泛滥。
La vérité s'oppose à ce qui est erroné .
真理同谬对立。
La vraie se développe dans la lutte contre ce qui est erroné.
真理是在同谬作斗争中间发展起来
。
L'argument de l'État partie est donc erroné.
因此缔约国说法是
。
Mais, cette logique est non simplement erronée, elle est dangereuse.
但这一逻辑不仅,而且危险。
Bien évidemment, cette prémisse erronée a conduit à des conclusions erronées.
这一前提自然导致
结论。
Le Bureau a interprété de manière erronée les résultats de l'ISDH.
人类发展报告处解了性别发展指数结果。
Des conceptions socioculturelles erronées provoquent différentes formes de violence contre les jeunes filles.
社会文化解导致了对少女不同
式
暴力行为。
On ne peut donc pas dire que le rapport de l'expert est erroné.
因此,不能说专家报告是。
La position de l'Espagne reposait sur deux principes fondamentaux qui étaient erronés ou inapplicables.
西班牙立场是根据两项
解
或不能适用
基本原则。
De telles erreurs ne prouvent pas que le principe de la réparation intégrale soit erroné.
然而,这些并不证明充分赔偿
原则是
。
Tôt ou tard, ces pays s'apercevront que de telles actions sont erronées et nuisibles.
他们终将认识到,这种行动是和有害
。
L'affirmation de ce dernier selon laquelle le Japon nie le passé est tout simplement erronée.
后者关于日本否认过去说法是完全
。
Toutefois, cette acceptation présumée peut être erronée.
但是这样假定接受可能不真实
。
Le rapport contient également une observation erronée.
该报告中还包含了一个说法。
La deuxième grande perception erronée émane des Américains.
第二个主要观念来自于我
美国同胞。
Pour l'Estonie, cela semble anachronique, sinon erroné.
爱沙尼亚认为,这即使不是完全,也是不符合时代精神
。
Cette conception erronée doit être tirée au clair.
这是一个很通常解,必须予以澄清。
Cette position est erronée et contraire au but recherché.
这一立场是有缺陷、适得其反
。
Il est erroné de demander l'indemnisation des primes.
为任何式
保险付出
保险费是无法收回
,除非保险单废止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。