Mais du point de vue technique, une navette spatiale pour terminer la tâche.
但是
技术来说,一架航天飞机足以完成任
。
. . . 观点看 法语 助 手Mais du point de vue technique, une navette spatiale pour terminer la tâche.
但是
技术来说,一架航天飞机足以完成任
。
La conscience est, du point de vue de certaines philosophies et de la psychologie.

是一种特定
哲学和心理学
视
。
Les systèmes de justice informels sont importants du point de vue éthique.
非正式司法系统作为一种道德治理
形式有其重要性。
Cela était particulièrement vrai du point de vue des pays africains membres de la CNUCED.
本组
非洲成员国
观点来看更是如此。
L'arrangement choisi par les auteurs est douteux du point de vue du droit international.
提案国选择
安排
国际法
度来说是可疑
。
Toutefois, cette hypothèse a été contestée aussi bien du point de vue théorique que pratique.
然而,这一假设在理论和经验上均受到挑战。
Ceci serait une mesure justifiée du point de vue politique et logique.
政治上和逻辑上,这都是正确
一步。
Aussi est-il conseillé d'utiliser des termes neutres du point de vue technologique.
因此,建议采用“技术中立性”
语言。
Cependant, depuis peu, certains États commencent à l'aborder du point de vue de l'identité elle-même.
不过,一些国家最近开始
身份本身
度处理这个问题。
L'efficacité de l'harmonisation, du point de vue de ses incidences financières doit être évaluée séparément.
财
结果
观点来看,协调
功效需单独评价。
La production et la consommation d'acier présentent quelques avantages du point de vue de l'environnement.
环境
度,钢生产和使用有很多优点。
Ce dialogue a été très utile du point de vue de l'OSCE.
欧安组

度来看,这次讨论也是有
义
。
Selon nous, le déploiement d'armes dans l'espace n'est pas inéluctable du point de vue technologique.
在我们看来,空间武器化不存在技术上
不可避免性。
Les minorités sont sensiblement désavantagées du point de vue matériel dans toute la Bosnie-Herzégovine.
整个波斯尼亚和黑塞哥维那
少数群体在物质上处于极为不利
境地。
Cependant, ces progrès se payent très chers du point de vue humain et écologique.
但是这一进展却是在人类和生态付出巨大代价
基础上取得
。
L'approche participative tient compte du point de vue des pauvres eux-mêmes.
参与性方法考虑到
是贫困者本身
见。
Il existe cependant des différences majeures du point de vue de la procédure.
但这些委员会
程序在某些重要方面与安理会
不同。
Je voudrais souligner quelques questions supplémentaires et les présenter du point de vue de l'Autriche.
我要
我国
观点强调几点补充
见。
Dans cette situation l'ETM, du point de vue du chargeur, joue le rôle de transporteur.
在这种情况下,
托运人
度看,多式联运经营人担当
是承运人
色。
Les paragraphes qui suivent rendent compte du point de vue israélien.
下列各段载述了以色列人对局势
看法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。