Le propriétaire de la cargaison passe un contrat avec le transporteur identifié par le connaissement.
货主与提单证据上所订立合同。
connaissement m. 提货单, 提单
connaissement ancien 过期提单
connaissement aérien 空提单
connaissement contre acceptation 提单兑
connaissement de paquebot 班轮提单
connaissement de transbordement [换船、转船]提单
connaissement de transit 联提单
connaissement direct 直交提单
connaissement fluvial 河提单
connaissement maritime 海提单
connaissement net négociable 可转让清洁提单
connaissement sans réserve 无保留提单
connaissement standard 准提单
connaissement transférable 可转让提单
connaissement à ordre 指示提单
connaissement à personne dénommée 记名提单
détenteur de connaissement 提单执有
duplicata de connaissement 提单副本
endossement de connaissement 提单背书
garantie de banque en attente de connaissement 船货保证
jeu complet de connaissement 全套提单
libérer un connaissement m. 放行提单
original du connaissement m. 正本提单
Le propriétaire de la cargaison passe un contrat avec le transporteur identifié par le connaissement.
货主与提单证据上所订立合同。
Ce problème est traité dans les Règles du CMI relatives aux connaissements électroniques.
这一问题在《海事委员会电子提单规则》中作了提及。
Le problème ici concerne le connaissement négociable.
此处问题在于可转让提单,该单证通过赋予持单
在目
地提取货物
专属权利而向持单
提供了担保。
L'émission d'un connaissement, cependant, n'est pas nécessaire.
但是否签发提单毫无关系。
Les marchandises arrivent au port de destination et le vendeur remet le connaissement.
货物到达目港,买主交出Bolero提单。
L'utilisation de connaissements pose plusieurs questions quant à la validité d'une convention d'arbitrage.
提单使用给仲裁协议
有效性带来了各种问题。
Il effectue des opérations impliquant un connaissement Bolero une fois que celui-ci a été créé.
在所有权登记档案建立之后,所有权登记处档案便进行涉及Bolero提单交易。
Le connaissement Bolero peut être transféré par changement des rôles des utilisateurs dans le registre.
通过改变用户在所有权登记处档案中角色可转让Bolero提单。
Les messages échangés entre participants doivent avoir les mêmes fonctions que les connaissements sur papier.
贸易和结算电子数据交换系统参加者之间互相发送数据电文旨在起到类似于纸张提单
功能。
L'exemple le plus simple est lorsque le transport est contesté par un connaissement.
最简单情形是当提单作为
输
证据时。
Les connaissements sont des instruments précieux et indispensables dans les transactions commerciales et financières internationales.
因此,提单是国际贸易和金融中宝贵而必要文书。
Les problèmes liés à l'arrivée tardive du connaissement ne se posent plus.
这样并不会出现因提单晚到而引起问题。
Le connaissement électronique n'est donc pas considéré comme un titre représentatif.
因此,所谓电子提单不被视为所有权单据。
Le connaissement fourni par le vendeur montrait que le porteur du connaissement était l'acheteur.
卖方提供提单显示,通知方为买方。
Ce dernier transmet le connaissement à Z, puis le lui rachète.
后者又把提单签发给Z,然后Y又从Z处重新购回该提单。
Les connaissements à personne dénommée devraient-ils être inclus?
是否应该添加记名收货提单?
L'alinéa b) comprendrait un connaissement, lorsqu'il est utilisé comme tel, et une lettre de transport.
款将包括名符其实提单以及
单。
Le connaissement est considéré dans la plupart des systèmes juridiques comme un titre représentatif.
提单在大多数法律制度下被视为所有权凭证。
Le Groupe a pu prendre connaissance de nombreux manifestes et connaissements.
专家团查阅了许多物资报关单和空帐单。
En l'occurrence, c'est le bon fonctionnement du mécanisme du connaissement qui est en jeu.
这里,受到威胁是提单制度是否能正常
行。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。