L'ONUDI a également entrepris un certain nombre d'activités en matière de bioénergie.
工发组织还在开展一些关于
物


。
物
;
理
量;
物
学bioénergie f.
物
L'ONUDI a également entrepris un certain nombre d'activités en matière de bioénergie.
工发组织还在开展一些关于
物


。
Instituer des incitations fiscales en faveur de la bioénergie.
制订促进
物

税务奖励。
Les agriculteurs ont besoin d'une technologie à échelle réduite relative à la bioénergie.
需要为农民开发
物
方面
小型技术。
L'ONUDI doit examiner les aspects économiques et technologiques de la bioénergie.
工发组织将研究
物

经济和技术方面。
La bioénergie est considérée comme essentielle.
物
被认为是一个关键问题。
Toutefois, la bioénergie offre aux agriculteurs un nouveau marché et la possibilité de diversifier les risques.
但对农民来说,
物
代表着一个新
场机会和一种分散风险
新方法。
On a commencé à investir dans la recherche en matière d'énergie solaire et hydroélectrique et de bioénergie.
在太阳
、水
和
物
研究投资方面已经有所行
。
Il faut donc s'efforcer d'améliorer la bioénergie traditionnelle et d'accélérer la transition vers des formes modernes d'énergie.
需要做出努力,改进传统
物
,加快向现代

过渡。
Biogaz : sources de bioénergie gazeuse en Allemagne.
德国
气体
物
。
Les questions relatives à la production de bioénergie et les risques connexes ont été abordées dans plusieurs interventions.
几项干预措施处理了
物

产及相关风险问题。
Les politiques et réglementations relatives à la bioénergie devraient refléter les intérêts des agriculteurs dans les zones rurales.
政府在
物
方面
政策和条例应当体现农民在农村地区
利益。
Les femmes doivent être consultées pendant les phases de planification de toute production de bioénergie et de biocarburants.
在任何
物
和
物燃料
产
规划阶段,必须与妇女进行磋商。
Selon les besoins des consommateurs, les bioénergies peuvent être commercialisées comme source d'électricité ou de chaleur ou comme carburant.
根据客户需求,
物
可作为电力、热
或燃料来
进行销售。
La promotion des technologies à grande échelle, qu'il s'agisse d'énergie nucléaire, de bioénergie ou d'énergie hydroélectrique, devrait être découragée.
应当抑止提倡大型技术,不论是核
、大型
物
和大型水力发电技术。
Un pays a annoncé qu'un partenariat mondial sur la bioénergie serait lancé à la session en cours de la Commission.
一个国家宣布将于可持续发展委员会本届会议期间发起关于
物

全球性伙伴关系。
La Commission a également réfléchi à l'importante contribution que la bioénergie, et en particulier les biocarburants liquides, pouvait apporter au développement durable.
委员会还考虑了
物
、特别是液体
物燃料可对可持续发展作出
贡献。
Quel est l'équilibre à trouver entre le développement des bioénergies et la diversité biologique, la production alimentaire, les besoins en eau, etc.?
物
开发与
物多样性、粮食
产、对水资
需求等领域相互之间有着何种形式
折衷与权衡?
Dans les activités de développement que mène l'Organisation dans le domaine de l'énergie, les travaux sur la bioénergie jouent un rôle prépondérant.
在本组织有关

发展
中,
物
方面
工作作用显著。
Trois technologies ont néanmoins progressé considérablement du point de vue du coût et de la viabilité : énergie éolienne, énergie solaire et bioénergie.
风力发电、太阳
光
伏打电池和
物
转化
成本与可靠性都在提高。
L'ONUDI comprend bien l'un et l'autre point de vue mais à son avis, son rôle consiste à définir une utilisation durable de la bioénergie.
工发组织理解这两种观点,但同时认为自己
作用是协助确定如何可持续地利用
物
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资
自
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。