Benoît est gêné .Il découvre les fleurs .
波努瓦是拘束不安的,他发现鲜花.
benoîte f. 水杨梅属; 水杨梅
Benoît est gêné .Il découvre les fleurs .
波努瓦是拘束不安的,他发现鲜花.
Benoît et Laurant partent et Nicole et Annie restent ensemble .
波努瓦和鲁项离开,妮可拉和安妮
起留下来.
Il se déguise en paysan, monte sur un âne et va rendre visite à Benoît.
他乔装成个农夫,骑着
头驴子,去看望
乐。
Le stagiaire se lève et Benoît va s’asseoir derrière son bureau.
实习生站起来,Benoît 走过去坐到办公桌后面。
Alors, àce soir, Benoît. Passe une bonne journee.
好吧,晚上见,Benoît。祝你快。
Les jours passent, Benoît va gagner son épreuve.
时间过去
,
乐要赢
。
Le téléphone sonne, Benoît prend l'appareil.
电话响,波努瓦拿起电话.
Ses fils Thomas et Benoît l'accompagnent au club de tir pour suivre eux aussi une initiation.
他的两个儿子托马斯和经跟他
起到射击场参加射击培训。
Annie : Ils ont de belle fleurs ici . Achetons un bouquet pour Benoît .
这花很美..为波努瓦买束花吧.
Benoît entre dans son bureau.
Benoît走进办公室。
Le pape Benoît XVI est escorté dans la salle de l'Assemblée générale par le Président et le Secrétaire général.
教皇笃十六世在大会主席陪同下步入大会堂。
Il a préféré se loger dans un petit hôtel plutôt que de descendre dans le grand hôtel que Benoît lui avait réservé.
他宁意住在家小酒店,而不去住Benoît为他预定的大饭店。
Benoît entre dans l’immeuble de l’agence de voyages. Annie, une collègue, est dans le couloir. Elle regarde dans le bureau de Benoît.
t走进旅行社的大楼,个同事Annie 在走廊里,正朝Benoît的办公室里看。
Benoît : Ah , des fleurs ! Elles sont pour moi ? Quelle bonne idée ! Merci à vous tous ! Merci!
啊..些花,她是给我的??真是好主意,谢谢你们大家.谢谢.
Benoît regarde autour de lui: la cour est réunie autour du roi, tout le monde rit et se moque du petit paysan.
非常感谢。小儿子到达城堡。国王已经品尝
许多无花果,有人立即将他带给国王。
Nous avons l'esprit de "une centaine de grandes surfaces, les gens dans leurs foyers, Benoît Shou intégrité, l'excellence dans la création de" développement.
我们着“百大超市,百姓家园,笃守诚信,创造卓越”的发展宗旨。
2000 rosiers fleuriront cette a nnée encore tout au long du week-end de l’Ascension le cloître Benoît XII, le transformant en féerique roseraie.
2000朵盛开的玫瑰今年将再次在整个周末的le cloître Benoît十二世晋升,把它变成仙国般的玫瑰花园。
Par hazard, Benoît en cherchant un mouchoir dans sa poche, a retrouvé le sifflet donné par la vieille femme et il a soufflé dedans.
个偶然的机会,伯纳特在口袋里找手帕时,他发现
那位老妇人给他的哨子。于是他吹响
哨子。
Francophobe de père en fils et douanier belge trop zélé, Ruben Vandevoorde (Benoît Poelvoorde) se voit contraint et forcé d'inaugurer la première brigade volante mixte franco-belge.
Francophobic从父亲到儿子和-比利时比利时海关过于热情,鲁Vandevoorde(伯诺伊特Poelvoorde)是被迫,被迫开创第
个飞行队联合佛朗哥。
Benoît : Allô ? Laurent ...? Oui ,.... Il est là ....Dan ton bureau , maintenant, tous les deux ? Bon , d'accord , Nous arrivons .
啊,鲁巷,他在这,在你的办公,现在?我们两个都...好,我们马上到.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。