Il convient d'observer au sujet des eaux souterraines qu'il existe également des aquifères sous-marins.
关于地下水,值得指出的是,海底也存在含水
。

aquifère adj. 含水的aquifèrem含水
aquifère captif 承压含水
alluvion aquifère 含水冲积土
formation aquifère 含水
lit aquifère 含水
réseau aquifère 水脉(地下)
sable aquifère 含水砂[
]
Il convient d'observer au sujet des eaux souterraines qu'il existe également des aquifères sous-marins.
关于地下水,值得指出的是,海底也存在含水
。
Elle précise également qu'il faut protéger les sources d'eau et les aires d'alimentation des aquifères.
该法还规定必须保护水源和含水
补充区。
Le Rapporteur spécial ne prévoit pas de présenter un nouveau rapport sur les aquifères transfrontières.
继续研讨需予延期以便各国
府有时间就
读通过的
款草案提交评论的专题。
On a fait observer qu'une telle distinction offrait une meilleure protection aux aquifères.
他们指出,
样的区分将会有助于对含水
提供更好的保护。
On s'est également demandé s'il s'appliquait à un aquifère non alimenté.
还有的委员问

到底是否适用于无补给的含水
。
L'alinéa b) traite d'un aquifère non alimentés.
第2款(b)项涉及无补给含水
。
Les obligations des États de l'aquifère seront énoncées dans les projets d'articles 7 et suivants.
第7
和其后各
草案规定含水
国的义务。
Le paragraphe 2, alinéa a), traite d'un aquifère alimenté.
第2款(a)项涉及有补给含水
。
L'eau contenue dans un tel aquifère est une ressource renouvelable.
有补给含水
中的水是可再生资源。
Le projet d'article 5 prévoit que différentes règles seraient applicables à chaque catégorie d'aquifère.
按照第5
草案,设想将对每个类别的含水
适用不同的规则。
Le projet d'article 5 prévoit que des règles différentes s'appliqueraient à chaque catégorie d'aquifère.
按照第5
草案,设想将对每个类别的含水
适用不同的规则。
Toutefois, il n'est pas question d'internationaliser ou d'universaliser les aquifères transfrontières.
然而,本
款草案无意使跨界含水
国际化或世界化。
L'obligation d'indemnisation en cas de dommage causé à un aquifère est très importante.
尤其重要的是,在给跨界含水
造成伤害时提供赔偿的义务。
On a fait observer qu'une telle distinction offrait une meilleure protection aux aquifères.
他们指出,
样的区分将会有助于对含水
提供更好的保护。
Ces zones sont situées à l'extérieur des aquifères, tels qu'ils sont définis à l'article 2 a).
些地区位于第2(a)
草案所界定的含水
之外。
Le projet d'article 14 traite des problèmes de la pollution des aquifères.
第14
草案涉及含水
污染问题。
Y a-t-il dans votre État des aquifères qui s'étendent au-delà des frontières nationales?
贵国境内是否有跨越国界的含水
?
Aucun accord spécifique n'a été conclu parallèlement pour les nappes d'eau souterraines ou les aquifères.
对于地下水水体或含水
,迄未平行达成协议。
Le Kenya a indiqué qu'il avait des aquifères s'étendant au-delà de ses frontières nationales.
肯尼亚报告说,该国有含水
,它们的范围跨越该国国界。
Le Mexique a signalé qu'il partageait des aquifères s'étendant au-delà de ses frontières nationales.
墨西哥报告说,它共同拥有着跨越其国界的含水
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。