Les taux de retrait pour toutes les applications multiples d'antigènes ont été faibles.
所有多次应用原的退出率都很低。
antigène m. 原
antigène associé d'hépatite 澳大利亚原
antigène autologue 自身原
antigène carcino embryonnaire 癌胚原
antigène carcinoembryonaire 癌胚原
antigène cholestérolé 胆固醇制[中心]原
antigène de Sachs 胆固醇制原
antigène de flagelle 鞭毛原
antigène de surface 表面原
antigène de virus de l'hépatite B 乙肝炎
原
antigène du virus hépatique 肝炎相关原
antigène dégradé 降解原
antigène flagellaire 鞭毛原
antigène inaccessible 隐蔽原
antigène partiel 不全原; 部
原
antigène privé 稀有原
antigène public 常见原
antigène somatique 菌体原
antigène spécifique de la tumeur 肿瘤特异性原
antigène sulfaglycoprotéine fœtale 胎儿硫糖蛋白原
antigène synthétique 合原
antigène thérapeutique 治疗用原
auto antigène m. 自身原
changement de la forme d'antigène 原性变异
complexe d'antigène anticorps 原
体复合物
exo antigène m. 外原
modification de la forme d'antigène 原性变异
propriété et type d'antigène de virus 病毒原特征与
原
réaction antigène anticorps 原
体反应
type d'antigène 原
别
Les taux de retrait pour toutes les applications multiples d'antigènes ont été faibles.
所有多次应用原的退出率都很低。
Il est communément admis qu'un vaccin antipaludique efficace devrait in fine cibler de multiples antigènes et de multiples phases pour induire une réponse immunologique efficace.
大家普遍认为,有效疟疾疫苗最终应当针对多个原及多个阶段,产生一种有效的
疫反应。
Il a par ailleurs décidé de remplacer le vaccin quadruple par un vaccin présentant cinq antigènes, qui sera utilisé dès l'épuisement des stocks de vaccins quadruples.
此外,卫生部决定用包含五种原体的五合疫苗取代四合疫苗,后者用完后便立即使用五合疫苗。
Le vaccin acheté et distribué au Brésil se présente est à base d'antigènes polysaccharidiques capsulaires et garantit une bonne protection immunogénétique aux enfants du groupe d'âge à vacciner.
在巴西采购和销售的疫苗由混合蒴状多聚糖组,
证了接受疫苗接种的年龄组有良好的
疫遗传。
Il est prévu de consacrer l'allocation supplémentaire de 75 000 dollars à l'achat des vaccins dont les stocks sont les moins abondants afin d'éviter, ce qui serait grave, une pénurie d'antigènes.
增拨的75 000美元用于支助购买储存量最低的疫苗,避原出现严重缺乏状况。
Le Malawi maintient un taux de vaccination de 75 % pour tous les antigènes depuis plus de huit ans, et nous sommes déterminés à faire en sorte que ce succès soit durable.
多来,马拉维持对所有
原75%
疫覆盖率,我们致力于确
这些
功不被扭转。
En ce qui concerne le programme de vaccination ordinaire, le tableau ci-dessous rend compte de la couverture vaccinale obtenue avec des doses de base d'antigènes selon le calendrier national de vaccination.
关于例行疫苗接种方案,下表说明基础剂量原的疫苗
疫已经列入国家疫苗接种日程。
Il existe plus de 5 000 antigènes encodés par le parasite du Plasmodium falciparum, mais il reste encore à déterminer exactement lesquels sont capables d'induire une réponse immunitaire protectrice chez les hôtes humains.
恶性疟原虫有5 000多种原,但是具体哪一种
原能够在其寄生的人体中形
关键的
护性
疫反应能力,还不能确定。
La carte du génome du parasite du paludisme a révélé l'existence de plus de 5 000 antigènes cibles possibles, mais il reste à identifier ceux qui provoquent effectivement une réponse immunitaire efficace chez l'être humain.
疟疾基因组的图谱显示有5 000多种潜在目标原,尽管在寄生的人体中能引发关键的
护性
疫反应的
原至今还不能确定。
2 La couverture vaccinale vise tous les antigènes administrés aux enfants ayant moins de 1 an, et jusqu'à deux ans pour ce qui concerne la rougeole, ainsi qu'aux femmes enceintes, tel que précisé dans le programme national.
疫苗覆盖是指国家计划概述的给一岁以下儿童的所有原和直至两岁的儿童以及孕妇的麻疹疫苗。
Cela étant, en raison de la pénurie de personnel et de fonds, la couverture vaccinale pour les six antigènes de base dans le cadre du programme élargi de vaccination, qui était de 58 %, est tombée à moins de 30 %.
但由于人力和财政资源的缺乏,强化疫接种方案六个基本
原的接种覆盖率由58%下滑至30%以下。
Il faut développer la recherche sur le polymorphisme antigénique, la durée de l'efficacité, les possibilités de combiner les antigènes et les systèmes capables d'induire la réponse immunitaire désirée en fonction de la population à protéger et des résultats des études épidémiologiques.
必须根据被护人口的情况以及流行病研究的结果更多地研究
原多态性、药力持续期、
原复合手段及疫苗接种诱发理想的
疫反应等问题。
Le Programme national d'immunisation se fixe pour objectifs futurs: l'atteinte et le maintien d'une couverture vaccinale supérieure à 95 % par milieu, le renforcement des moyens de surveillance épidémiologique, l'introduction des rappels et autres antigènes et le développement de l'implication du secteur privé.
国家疫计划确定的未来目标是:达到并
持疫苗接种率在95%以上,加强流行病监测手段,引进疫苗变种与其他
原以及加大私人部门的影响。
La couverture de la vaccination de routine pour les différents antigènes du PAV est encore basse, notamment en ce qui concerne ceux à doses multiples, ce qui traduit la faible densité sur tout le territoire national d'installations sanitaires, notamment en zone rurale.
PAV的不同原的常规
疫接种的覆盖率仍然较低,尤其是涉及到多剂量接种时,这表明公共卫生设施在整个国土上,特别是在农村地区的密度较低。
Le Ministère syrien de la santé a fait des contributions en nature afin de couvrir les besoins de l'Office en vaccins supplémentaires pour le programme élargi de vaccinations, en sus des six antigènes principaux (hépatite B et quadruple vaccin diphtérie-coqueluche-tétanos-hæmophilus influenza de type b) donnés par l'UNICEF.
除了儿童基金会捐赠六种主要的原、包括乙
肝炎和四种(白喉、百日咳、破伤风和B
流感嗜血杆菌疫苗)之外,叙利亚卫生部提供实物捐赠,满足工程处用于扩大
疫接种方案所需的更多疫苗。
L'importation d'un quadruple vaccin vétérinaire, fourni à notre pays par la société hollandaise Intervet, a été suspendue après que le Gouvernement des Etats-Unis l'eût informée qu'il lui était interdit de procéder à cette transaction parce que ce vaccin contenait 10 % d'un antigène produit aux États-Unis.
本来将由荷兰英特威公司供应给我国的四式兽医疫苗进口产品被终止,当时美国政府通知该公司,不能将这一产品出售给古巴,因为
含有10%在美国制造的
原。
Pour la cinquième année consécutive, un taux de vaccination des enfants de plus de 95 % a été maintenu pour tous les antigènes, ce qui, à terme, pourrait permettre au territoire palestinien occupé d'éliminer la poliomyélite, la rougeole et le tétanos.
连续五年维持了95%的所有原
疫接种率,使得巴勒斯坦被占领土走上了铲除小儿麻痹症和消灭麻疹和破伤风的轨道。
Chaque femme enceinte fait l'objet en moyenne de dix contrôles prénatals par son médecin de famille, dont trois examens conjoints avec un gynécologue-obstétricien; chaque trimestre, elle est examinée en outre pour le VIH et la sérologie avec son conjoint, l'électrophorèse de Hb, les alpha-foeto protéines, un contrôle génétique aux ultra-sons et l'antigène de surface.
针对正常的孕妇,家庭医生平均会提供10次的产前监控,其中包括与妇产科专家进行3次会诊,每三个月提出所有的特别补充意见,对妇女及其配偶进行艾滋病毒血清检测,Hb电泳,α-胎儿蛋白,超声波基因检测和表面原等。
Les indicateurs clefs du PSMT montrent que pendant la période visée par le plan les interruptions dans l'approvisionnement en vaccins pour ce qui est des antigènes utilisés pour les vaccinations systématiques avaient été beaucoup moins fréquentes, mais que des améliorations très limitées s'étaient produites dans l'état général des équipements de préservation de la chaîne du froid.
中期战略计划期间的主要方案指标说明,国家一级常规疫所用的
原空仓情况显著减少,但是国家冷链储备的总体状况改善甚微(表2)。
Grâce aux efforts communs de l'Organisation mondiale de la santé (OMS), du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) et d'autres partenaires, la couverture vaccinale antigène contre la DTC (diphtérie-tétanos-coqueluche), la tuberculose, la rougeole et la poliomyélite est actuellement supérieure ou égale à de 80 % dans la majorité des pays, contre 30 % environ il y a 20 ans.
由于世界卫生组织(卫生组织)、联合国儿童基金会(儿童基金会)和其他伙伴的共同努力,在大多数国家内,预防白喉、百日咳和破伤风、卡介苗、麻疹和小儿麻痹症的疫苗接种率目前达80%以上,而20年以前大约是30%。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生
,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。