Il avait pourtant l'air gentil .
可是看起亲切。
Elle n’avait pas l’air contente, alors nous sommes vite partis avec les caisses.
她看起不高兴,我们就乖乖得搬着箱子走了。
Les plats avaient l’air très bons, mais j’ai trouvé que ce n’était pas très propre.
菜色看吃,但我觉得不是干净。
Il n’est pas facile d’avoir l’air modeste lorsqu’on s’envoie des fleurs.
当别人给你献花的时候,我们难表现得谦虚。
Elles avaient l'air de se connaître depuis longtemps.
她们看起像相识久了。
Il avait pourtant l'air bien gentil .
Nous avons vu que M. Hariri avait l'air fatigué.
我们看到了哈里里先生,看起疲倦。
L'expression «réserves déterminées» n'était pas aussi simple qu'elle en avait l'air.
“特定保留”一语看似简单,并不尽然。
M. A. avait l'air d'aller bien et avait dans la mesure du possible observé le ramadan.
A先生看情况良,并尽可能过了斋月。
Il avait l'air d'aller bien et de pouvoir se déplacer sans problèmes.
看情况良,行走似乎没有任何问题。
Les observateurs de la MINUL ont noté qu'ils avaient l'air très fatigués et faiblement motivés.
联利特派团观察,们看起非常疲惫,懒懒散散。
Ne vous gênez pas pour reprendre la parole; vous allez simplement avoir l'air d'un imbécile.
所以,你想再发言,请便;你只是看起像个傻子。
Nous, on a vu que l'inspecteur, la maîtresse et le directeur n'avaient pas l'air de rigoler.
我们看见督学,老师和校长都不惹的样子,所以谁也不敢乱。
Vous avez l'air en bonne santé.
看起,您的身体挺。
Je ne veux pas avoir l’air d’être critique mais ils apprennent quoi en cours d’histoire ?
我不想妄加评论,但是,如今历史课上都学点子神马东西啊?
A l’heure du déjeuner, il avait l’air usé, hagard, avec une petite rougeur de fièvre aux joues.
到了午饭的时候,已经显得精力衰竭了,面颊通红.
Alex : Oui mais moi à 81 ans, j’aurais l'air d'un pruneau séché.
但是我,81岁时,将看起像晒干的李子了。
Mon jeune ami avait l'air hagard.
我的年轻朋友看魂不守舍。
Les gouvernements du monde entier ne veulent pas avoir l'air de bafouer les droits des travailleurs.
世界各国政府非常在意自己不被认为无视工人的权利。
Elles avaient l'air très contentes.
她们看起快乐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ah ! Vous n'avez pas l'air d'être frère et soeur.
是吗?你们看上去像兄妹俩嘛。
Après plusieurs mois d’application de tous les instants, Julien avait encore l’air de penser.
经过数月间断的努力,于连仍是一副思考的样子。
D'après les quelques images qu'on a pu voir, ça avait l'air d'être très sympa.
从发布的几张照片来看,它看起来非。
« Un roquefort? » a demandé l'inspecteur, qui avait l'air de plus en plus étonné.
“羊乳干酪?”督学问,他看起来越来越惊讶。
Il ne faut pas avoir l'air de trop essayer.
能让人觉得用力过度了。
Mon pauvre homme, vous avez l’air bien fatigué !
可怜的小伙儿,您看上去很累!
Oui, tu avais vraiment l’air d’un grand méchant loup.
嗯,你看上去真的像一只大灰狼。
Pasteur a calmé la mère qui avait l'air bien inquiète et l'enfant qui pleurait.
巴斯德使看上去焦的母亲和哭泣止的孩子平静下来。
Cependant, Mme Dupont n’avait pas son air ordinaire.
可是Dupont夫人和平时一样。
Vous avez l’air d’avoir une super mémoire.
你看起来记性很好。
Vous avez l'air d'être en pleine forme.
您看起来神采奕奕。
Ça se voit ! Vous avez l'air en pleine forme !
看得出来!您身体看上去很好!
Avoir l'air plus jeune, d'accord; mais pas à n'importe quel prix.
让自己看起来更年轻,可以;但并非惜一切代价。
Mais la vidéo avait l'air bien, non ?
视频看起来是错吧?
Mais crois moi je t'ai bien regarder, tu avais pas l'air d'en vouloir.
但是相信,看着你的,你当时没有怨恨的神情。
Comment ne surtout pas porter votre béret pour ne pas avoir l'air idiot ou moche.
能采取的佩戴方法,以免显得笨拙或丑陋。
Ah ça c'est pour avoir l'air intelligent.
啊这个啊,这是为了看起来更加聪明。
Le plaisir est partagé. Comment allez-vous ? Vous avez l’air d’être en pleine forme.
是啊,也很高兴。您怎么样?看起来神采奕奕。
Ils avaient tous le même air indifférent et un peu narquois.
他们都漠关心,有点傻乎乎的样子。
Tout est oublié et nous avons l’air d’amoureux de deux jours.
所有事情都被忘了,们就像情侣一样过了两天。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释