有奖纠错
| 划词

Enfin, un travail décent pour tous, plutôt que la croissance économique en soi ou même la simple création d'emplois, doit être placé au centre de la politique économique et sociale.

最后,我们应当把有体面工,而非经济增长本身,甚或单纯造工机会,为经济和社会决策心。

评价该例句:好评差评指正

Tout d'abord, il est bon de redire qu'un travail décent pour tous, plutôt qu'une croissance économique en soi, ou même une simple création d'emplois devrait s'inscrire au cœur de la formulation des politiques économiques et sociales.

首先,值得重申是,应该把获得体面工、而非经济增长本身、甚至是简单就业,为制定经济和社会政策核心。

评价该例句:好评差评指正

En d'autres temps, peut-être, cette situation n'aurait donné lieu à aucun commentaire, mais compte tenu de l'impasse actuelle et des mesures rétrogrades prises dans le domaine du désarmement, beaucoup pensent que le fait même d'avoir eu l'occasion de s'exprimer est en soi un succès.

在其他时候,这也许不值得一提,但是在裁军领域处于当前僵局而且出现倒退情况下,许多认为,有机会谈本身就是成功。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fongoïde, fongosité, fongueux, fongus, fonille, fonix, fontaine, Fontainea, fontainebleau, fontainerie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le nouveau Taxi 你好法语 3

Avec Internet, on a chez soi même l'image de la personne qu'on aime.

有了网络,我们在家里可以看见我们爱的人的图像。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Il faut toujours compter sur soi-même, même si l’on a beaucoup d’amis dans la vie.

即使生活中有很多朋友,也要相信依靠自己。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Japonais. La seule solution pour manger des sushi, c'est donc de les préparer soi même.

想吃寿司的唯一办法,就是自己动手

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

L'évitement caché n'est pas évident pour les autres, et parfois il ne l'est même pas pour soi-même.

隐性回避对其他人来说并不明显,有时甚至对自己来说也不明显。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il a une devise: on est jamais mieux servi que par soi même.

自己动手,丰衣足食

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Il fallait que je sois naturel même dans cette hypothèse, pour rendre plus plausible ma résignation dans la première.

在这一假设中我还为正常,这样才能使自己更能接受第一种假设。

评价该例句:好评差评指正
Post Scriptum

L’année suivante est publié La vie devant soi, du même Emile Ajar qui reçoit le prix Goncourt.

第二年,小说《此人生》出版了同样是“艾米尔·阿雅尔”这个人,荣获了龚古尔

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年4月合集

Le pape a appelé à l'ouverture, à éviter de se replier sur soi même.

教皇呼吁公开,避免自暴自弃。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Oui, je suis contente que tu sois resté le même.

“是的,我很高兴你保持原样。

评价该例句:好评差评指正
魁北克生活指南

Paris c'est un peu plus chacun pour soi, même entre amis, malheureusement, c'est la compétition.

巴黎更适合每个人为自己服务即使是在朋友之间,不幸的是,这是竞争。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Cette espèce de mise à nu de soi, même dans les défauts, parce que souvent les dessins étaient un peu ratés.

这种是对自己的暴露甚至是自己的缺点,因为经常画有点乱。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

L'intérêt de faire des pâtes. C'est déjà le plaisir de les faire soi même et être certain d'avoir des bonnes pâtes.

做面条的好处是。既有自己动手的快乐又能吃到美味的面食。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Alors, il va falloir apprendre: le code, comment sécuriser ses données, comment effacer toute trace gênante de soi même sur internet.

因此,我们必须习:代码,何确保我们的数据安全,何消除我们在互联网上的所有尴尬的痕迹。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Tu te maries tout de suite et c'est ce qu'il faut être sûr de soi quand même, à 28 ans.

你在28岁就结婚,这确实需要相当的自信。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le faire soi même, bien sûr, avec des biscuites qui s'attremblées dans le café. C'est hyper rapide, hyper bon, hyper rapide à brasser.

当然是我们自己做的(提拉米苏),还有可以泡在咖啡里吃的饼干。这些也非常快捷,非常好吃,很快就能做好。

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

La magie, c'est quelque chose qu'on peut garder auprès de soi même si évidemment, ça n'a que peu de chance d'exister.

魔法,是那种即便显然它存在的可能性微乎其微,我们仍能将其珍藏在心底的东西。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et si vous avez peur de passer pour un fou, sachez qu'une étude a démontré que se parler seul à soi même est un signe de génie.

果你害怕别人以为你疯了,要知道,某项研究表明,自言自语是有天赋的迹象。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Ce n'est pas une situation très agréable quand on est corrigé par quelqu'un, quand on hésite, quand on se rend compte soi même aussi qu'on fait des fautes.

当你被别人纠正时,当你犹豫不决时,当你也意识到自己犯了错误时,这不是一个令人愉快的情况。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Les bonnes résolutions sont une coutume qui consiste à prendre des engagements envers soi même pour la nouvelle année, pour améliorer certains comportements, mettre en place certaines habitudes.

下决心是一种自己做出新年承诺的习俗,以改善某些行为,养成某种习惯。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ces filtres sont accusés de causer de graves problèmes chez les utilisatrices, surtout les plus jeunes, particulièrement en matière de confiance en soi, allant même jusqu'à créer des problèmes de dysmorphie, et à pousser à la chirurgie esthétique.

这些滤镜被指控在用户中造成严重问题,尤其是年轻的用户,特别是自信心方面甚至会造成畸形问题,并导致他们去做整形手术。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


frustrant, frustrateur, frustration, frustratoire, frustré, frustrer, frustule, frutescent, frutescente, fruticée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接