Il avale un verre d'alcool d'un trait.
他只一下了一杯烈酒。
Il a marqué cette phrase avec un trait.
他划线标注了这个句子。
Il a bu sa bière d'un trait.
他把他啤酒一饮而尽。
Du dit au fait il y a un grand trait.
言行之间有很大距离。
Il ne dit que quelques mots d'explication, ce fut pour moi un trait de lumière.
他略微解释了几句, 这给了我一个启发。
Il ne s'opère pas d'un trait mais plutôt par étapes.
从学校到工作岗位过渡往往不那么直截了当,而是一个多阶梯过程。
La souplesse est un trait important de la conception du programme régional.
灵活性是区域方案设计一个重要特征。
La transparence demeurera l'un des traits distinctifs des travaux du Comité contre le terrorisme.
透明度将继续是反怖主义委员工作一个特点。
La moralité des partis politiques doit être un trait dominant de la vie publique.
政党道德观念应该是公共生活一个主要特征。
L'idée de partenariat est un trait caractéristique du Programme d'action de Bruxelles.
伙伴关系概念是《布鲁塞尔行动纲领》定义特征。
Ceci forme un trait essentiel du système juridique et judiciaire de Singapour.
死刑是新加坡法律和司法制度重要组成部分。
Certains croient que la violence pourrait être un trait intrinsèque de l'humanité.
有些人认为暴力也许是人类本性。
La tenue de tables rondes thématiques devient un autre trait caractéristique du Conseil.
举行实质性专题小组讨论日益成为理事一个活动标志。
Le manque d'activité physique est un trait caractéristique de l'Estonie d'après l'indépendance.
缺少体育活动是新独立爱沙尼亚一个特征。
Les démolitions de maisons sont un trait caractéristique de l'occupation israélienne du territoire palestinien.
拆毁房屋是以色列占领巴勒斯坦领土一个常见特点。
L'un a trait à l'incertitude politique, l'autre à l'incertitude quant à la situation sécuritaire.
一个涉及政治不确定性,一个则涉及安全局势不确定性。
L'un des traits distinctifs de notre zone dénucléarisée est son orientation écologique.
我们无核武器区与众不同特点之一是其环境内容。
La démolition de maisons reste un trait constant de l'occupation.
拆除房屋依然是占领一项经常行动。
Que la force seule soit souvent vaine, c'est l'un des traits de notre époque.
仅仅靠武力经常是徒劳,这是我们时代特点之一。
Le multilinguisme doit être un trait essentiel des stratégies de communication des Nations Unies.
多语文必须成为联合国传播战略一个基本特征。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un petit triangle avec un deuxième trait dessous.
一个小三角形,下面画第二条线。
Voilà, je mets un petit trait là.
就是这样,我在这里刷一点。
Je fais un petit trait comme ça pour faire un effet brillant sur mon nez.
我画一点,使我的鼻子看起来闪闪的。
Je vais commencer par me faire un petit trait.
我会先画一条线。
Après, tu dessines une grande bouche avec un trait au milieu.
然后,你画一张大嘴巴,中间画一条线。
Tu dessines un début de carré, le trait du ventre.
你画一个正方形的起始部分,肚子的线条。
Soit, quand c'est dans un nom composé, ça s'appelle normalement un trait d'union.
要么用于复名词,通常它被叫做连字符。
Je pourrais laisser trainer des tests de grossesses, avec un trait comme s'ils avaient fonctionnés.
我可以把一些怀孕检测留在身边,露出检测似乎发生过神情。
En deux mots, avec un trait d'union, je veux pas te contrarier.
不是两个词吗,只是组成了一个词。
J'ai en plus tiré un trait sur les devoirs pour commencer la punition.
我还在家庭作业上画了一条线来开始惩罚。
Et pour finir, je vais mettre un petit trait d'huile d'olive.
最后再加点橄榄油。
Cette fin du travail, c'est un trait particulièrement moderne.
劳动的结束,是非常现代的一笔。
J'ai fait un petit trait rouge pour marquer le niveau.
我用一条小红线标记了水位。
Tirer un trait sur son passé, N'avoir plus rien à regretter.
在过去划上横线,而没有一点悔恨。
Les correcteurs ont également un trait de personnalité d'introversion ou de faible extraversion.
纠错者也有内向或低度外向的性格特征。
La timidité est un trait de personnalité alors que l'anxiété sociale est une maladie mentale.
害羞是人的性格特点,而社交焦虑是一种精神疾病。
Il ne vit même plus en Allemagne. Il a tiré un trait sur tout cela.
他甚至已经不住在德国了。他切断了和过去有关的一切。”
Demanda Anthony Walsh en regardant sa fille vider le bol d'un trait.
安东尼看着女儿一口气将咖啡喝光。
Ensuite, je rajoute un petit trait d'alcool mais, rien d'obligatoire.
然后我加了一点酒,但这不是强制性的。
Je rajoute un petit peu de cognac, un petit trait de cognac.
我再加一小点白兰地,再倒一点白兰地。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释