有奖纠错
| 划词

Je voudrais enfin féliciter et remercier ceux que nous ne félicitons et ne remercions pas souvent - en plus des interprètes qui doivent souvent s'adapter aux improvisations -, il s'agit des transcripteurs et des sténographes, dont la tâche est bien plus difficile lorsque nous improvisons et parlons sans texte écrit.

我谨略为赞扬和些我们不常赞扬和-不仅是在这一形式会议上大肆即兴发挥口译员-就是写员和速记员,当我们大家都作即兴发言而不是宣读讲稿时,他们工作就困难多了。

评价该例句:好评差评指正

L'indemnité d'entretien, qui est la moins utilisée des aides à 1a famille, permet à 1'État de contribuer à la satisfaction des besoins de 1a famille d'un citoyen ou d'autres personnes à sa charge (y compris les enfants à charge d'un soldat) pendant qu'il accomplit son service militaire, un service remplaçant le service militaire ou son service civil.

是最不常使用家庭福利,通过发放赡,国家帮助公民在服兵役或替代兵役时或抚其家庭及其他需要其抚(包括军人受抚子女)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对侧病变, 对侧的, 对侧反射, 对侧运动, 对策, 对茬儿, 对产生, 对唱, 对唱片的爱好, 对尘埃很敏感,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年6

Les gens qu'on a au téléphone, on les a toujours orientés sur les créneaux les moins fréquentés.

们在电话中们总是将他们引导出现时段。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对称化, 对称平面, 对称曲面, 对称双臂平旋桥, 对称瞳孔, 对称线, 对称形式, 对称性, 对称性联胎, 对称于,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接