La modération devrait être votre maître mot ce jour.
冥想是今天主旨。
Ces principes, qui ont présidé à la fondation de l'Organisation des Nations Unies, ont nom respect de la vie et de la valeur de la personne humaine, égalité des droits des individus et des peuples et leurs droits de disposer d'eux-mêmes quels que soient leur sexe, leur race, leur langue ou leur religion, le maître mot étant la préservation et la promotion de la dignité humaine.
这些权利是联合国基础,即尊重生命和人
价值、个人和各国人民
权利平等以及无论性别、种族、语言和宗教而享有自决权利。 这方面
关键思维,这是捍卫和促进人
尊严。
À la veille du référendum constitutionnel du 18 décembre, qui constituera un véritable test pour la suite de la transition, l'inclusion et la transparence doivent être le maître mot du processus électoral dans ses phases de préparation et d'organisation, afin d'assurer la crédibilité de ses résultats, de garantir la légitimité des institutions qui en seront issues et de renforcer leurs chances de résister et de survivre à toute contestation.
18日制宪公民投票将是目前过渡时期
真正试金石,
此前夕,包容性和透明度必须成为选举进程筹备和组织阶段
基准,以便确保结果具有可靠性,并确保由此产生
机构具有合法性,加强它们抵制和度过任何争端
机会。
Conscient du fait que les femmes ont besoin de services plus variés que ceux qui se rapportent aux soins de santé maternelle ou au traitement d'affections dont elles peuvent souffrir, le Ministère de la santé a entrepris la création de « Well Women clinics », dispensaires attachés à la santé globale de la femme où celle-ci peut recevoir à cette fin toute une gamme de services et dont les maîtres mots sont promotion et prévention.
已经认识到除产妇护理和疾病治疗以外,妇女还有多种多样服务需求,因此卫生部开始建立健康妇女门诊,提供全面
护理服务,特别强调改善和预防。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。