有奖纠错
| 划词

Les organismes spécialisés et non résidents participent aussi davantage au processus.

专门机驻地也在更大程度上参与该进程。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes uniques ont en outre intensifié la participation des institutions non résidentes.

“一个方案”还增加了常驻机专业力量的参与。

评价该例句:好评差评指正

Les organismes non résidents participeront également à sa formulation.

无驻地代表的机也将协助制定该框架。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes et sociétés non résidentes peuvent détenir des comptes en devises au Bangladesh.

常住者或公司在孟加拉国可保持外币帐户。

评价该例句:好评差评指正

Les étrangers non résidents peuvent être détenteurs de fonds dans des établissements financiers à Macao.

侨居外国人有可能在澳门金融机持有资金。

评价该例句:好评差评指正

La participation d'organismes non résidents dans l'installation du bureau conjoint du Cap-Vert reste jusqu'à maintenant marginale.

驻地对成立佛得角联合事处的参与程度迄今微不足道。

评价该例句:好评差评指正

Ces échanges servent à faire mieux connaître les compétences techniques que possèdent les organismes non résidents.

这些交流可以提高人们驻地的技术专门知识的认识。

评价该例句:好评差评指正

Les organismes résidents auraient de leur côté accès aux connaissances et compétences des organismes non résidents.

驻地而言,通过这种合作还可以获得驻地机的知识技术专长。

评价该例句:好评差评指正

En vertu de loi géorgienne, les personnes morales non résidentes doivent faire légaliser leurs documents d'identification.

居民法人必须根据格鲁吉亚立法制定的法规,使其身份文件合法化。

评价该例句:好评差评指正

Tout parent non résident qui n'entretient pas volontairement un enfant est obligé de verser une pension alimentaire.

法律强制养孩子的父亲或母亲支付养费。

评价该例句:好评差评指正

Il suit également l'arrivée des travailleurs non résidents et des personnes à leur charge dans le pays.

局长还负责管制居民劳工及其亲属在本国境内的流动。

评价该例句:好评差评指正

Les membres de la famille sont soit chefs d'entreprise, conjoints, enfants et autres parents résidents ou non résidents.

家庭成员可以分为:企业主、配偶、子女其他常住常住的亲属。

评价该例句:好评差评指正

Comment peut-on améliorer le rôle des coordonnateurs résidents des Nations Unies et la participation des organismes non résidents?

应如何加强联合国驻地协调员的作用以及驻地机的参与?

评价该例句:好评差评指正

Si l'acheteur est un étranger non résident, la livraison des munitions se fera au bureau central de la police.

如购买人为居民身份的外侨,应在警察总局交货。

评价该例句:好评差评指正

Il convient également de prendre des mesures de responsabilisation pour amener les organismes non résidents à prendre des engagements.

还应当制定驻地承诺的问责措施。

评价该例句:好评差评指正

Les victimes non résidentes devraient disposer des mêmes voies de recours et bénéficier du même traitement que les résidents.

常住居民应能得到与常住居民一样的补救法并得到同样待遇。

评价该例句:好评差评指正

De même, dans ces bureaux, des fonctionnaires ont été désignés pour assurer la liaison avec les organismes non résidents.

驻地协调员公室也被指定作为常驻机进行沟通的协调中心。

评价该例句:好评差评指正

Question : Les personnes et organisations non résidentes peuvent-elles détenir des avoirs monétaires et financiers auprès d'institutions financières de l'Azerbaïdjan?

居民的个人实体能否在阿塞拜疆的金融机拥有资金金融资产?

评价该例句:好评差评指正

Les organismes non résidents doivent pour leur part, se rendre compte que leur rôle s'inscrira dans une activité plus large.

常驻机来说,它们应清楚己的贡献是广泛努力的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Il conviendrait d'utiliser davantage l'expertise d'agences non résidentes dans le cadre de l'appui qu'elles fournissent aux pays à revenu intermédiaire.

必须更多地利用常驻机在支助中等收入国家方面的专长。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


terre-plein, terrer, terres, terrestre, terreur, terreux, terri, terrible, terriblement, terricole,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 20142

La Grande-Bretagne avait convenu avec l'Iran qu'à partir du 20 février les relations bilatérales seraient menées directement via des chargés d'affaires et représentants non résidents.

英国与伊朗达成一致,自220起,双边关系将通过办和非直接开展。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tessiture, tesson, test, testa, testabilité, testable, testacé, testacée, testacelle, testament,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接