有奖纠错
| 划词

Il s'entremet entre deux personnes.

在两人之间进行

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, la Commission s'attache surtout à contrôler l'application du Code de conduite des partis politiques, à s'entremettre dans les différends entre les acteurs politiques, à sensibiliser les chefs coutumiers suprêmes à leur rôle pour ce qui est d'assurer la crédibilité des élections et à collaborer avec les partis politiques afin de les encourager à promouvoir la participation des femmes aux élections.

目前,委在集中监测《政党行为守则》的执行情况,政治行为者之间的争端,使最高酋长们在确保选举公信力以及与各政党合作鼓励它们促进妇女参加选举方面的作用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


quartet, quartette, quartidi, quartier, quartier latin, quartier-maître, quartile, quartique, quart-monde, quarto,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2017 顶级

La noisette dont l'intérieur est un entremet ou encore le citron qui cache une gelée.

或者是内含甜品的榛子,以及藏着果冻的柠檬。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级

On commence avec l'entremet de la brigade Jaune.

我们从黄队的夹心蛋糕开始。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级

Ils devront relever un défi extrêmement technique pour le séduire, réaliser en relais un entremet vanille-chocolat.

们必须完成一个极技术性的挑战以此,就是合作制作香草巧克力慕斯。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大

Ça va euh là en fait ça va être la base pour l'entremet chocolat.

实际上,嗯,这将成为巧克力夹心蛋糕的基础。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Et c'est ainsi que don Frederico s'entremit et qu'on en arriva à une espèce de conciliation entre don Sulpicio et El Conde, qui laissa tout comme auparavant.

就这样,唐·弗雷德里科介入了,唐·苏尔皮西奥和埃尔·孔德之间达成了某种和解,一切都像以前一样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


raté, Rateau, râteau, ratel, râtelage, râtelée, râteler, râteleur, râteleuse, râtelier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接