Je ne comprends que cet accident ait eu lieu, d'autant que la machine était neuve.
我弄不懂怎么会发生这件事故, 因为机器还是新
呢。
Je ne comprends que cet accident ait eu lieu, d'autant que la machine était neuve.
我弄不懂怎么会发生这件事故, 因为机器还是新
呢。
La traduction doit se faire en respectant autant que possible le sens du texte original.
译文应尽可能忠实于原文含义。
Rien ne séduit les étrangers autant que les attractions de Paris.
对于外国而言,任何事物
魅力都不及巴黎。
Il n'est pas chez lui aujourd'hui, autant que je le sache.
据我所知, 他今天不在。
Ces fondations peuvent compléter ou amplifier des projets publics autant que privés.
此类基金会可以补充或扩展各类公共或私术项目。
Exact, d'autant que le métro est commode, rapide, et bon marché.
是,何况地铁既方便
捷又便宜。
Les artistes contemporains sont cinéastes autant que peintres et sculpteurs...
当代术
不只是
雕塑
,他也是电影创作者……。
On doit utiliser les conditions favorables autant que possible.
我们应该尽可能地利用有利条件。
Le dynamisme, l'attitude, la personnalité comptent tout autant que le physique... sinon plus !
活力,态度,个性,是外貌之外最重要特质,特别是如果你并没有足够
美貌!
Il était furieux d'autant plus que personne ne l'avait prévenu.
因为没有事前通知他, 他更加生气了。
Elle etait frele autant que les feuilles des arbres en automne.
她脆弱得像秋天树上黄叶。
Viens quand tu veux, et entre sans peur, autant que tu voudras.
只要你愿意,什么时候都可以来,大胆进来,不要害怕。
Même beaucoup de Chinois ne parlent pas bien mandarin, d’autant plus que tu es étranger.
连很多中国普通话都说不好, 何况你是外国
。
Elle semble rien savoir, pour autant que son étonnement soit sincère.
看上去她什么都不知道, 如果她惊讶不是装出来
话。
Pour autant que je sache, il est déjà parti.
就我所知, 他已经走了。
Sa modestie le recommande autant que son ardeur.
他谦虚
他
工作热情同样使他受到推崇。
L'aide des pays voisins autant que des partenaires de développement sera vitale à ce processus.
同发展伙伴援助一样,邻国
援助对这一进程也极为重要。
Il recommande d'utiliser autant que possible les compétences du Département.
委员会要求尽量使用内部专门知识。
Des indicateurs de succès devraient être institués autant que possible pour chaque critère.
应尽可能确定每一衡量标准成功基准。
L'exécution des projets par le FNUAP lui-même sera réduite autant que faire se peut.
口基金执行
项目将保持在最低水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。